Lyrics and translation Larusso - Tous les cris les S.O.S
Comme
un
fou
va
jeter
à
la
mer
Как
сумасшедший
бросится
в
море
Des
bouteilles
vides
et
puis
espère
Пустые
бутылки,
а
потом
Надежда
Qu'on
pourra
lire
à
travers
Что
мы
сможем
прочитать
S.O.S
écrit
avec
de
l'air
S.
O.
S,
написанный
воздухом
Pour
te
dire
que
je
me
sens
seul
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
себя
одиноким.
Je
dessine
à
l'encre
vude
Я
рисую
чернилами
vude
Je
me
raccroche
à
la
vie
Я
цепляюсь
за
жизнь
Je
me
saoul
avec
le
bruit
Я
напиваюсь
с
шумом.
Des
corps
qui
m'entourent
Тела,
которые
окружают
меня
Comme
des
lianes
nouées
de
tresses
Как
лианы,
завязанные
в
косы
Sans
comprendre
la
détresse
Не
понимая
беды,
Des
mots
que
j'envoie
Слова,
которые
я
посылаю
Difficile
d'appeler
au
secours
Трудно
позвать
на
помощь
Quand
tant
de
drames
nous
oppressent
Когда
нас
угнетает
столько
драм
Et
les
larmes
nouées
de
stresses
И
узловатые
слезы
стрессов
Étouffent
un
peu
plus
les
cris
d'amour
Заглушить
еще
немного
крики
любви
De
ceux
qui
sont
dans
la
faiblesse
Из
тех,
кто
находится
в
слабости
Et
dans
un
dernier
espoir
И
в
последней
надежде
Je
me
raccroche
à
la
vie
Я
цепляюсь
за
жизнь
Je
me
saoul
avec
le
bruit
Я
напиваюсь
с
шумом.
Des
corps
qui
m'entourent
Тела,
которые
окружают
меня
Comme
des
lianes
nouées
de
tresses
Как
лианы,
завязанные
в
косы
Sans
comprendre
la
détresse
Не
понимая
беды,
Des
mots
que
j'envoie
Слова,
которые
я
посылаю
Tout
les
cris
les
S.O.S
Все
кричат
друг
другу.
Partent
dans
les
airs
Взлетают
в
воздух
Dans
l'eau
laissent
une
trace
В
воде
оставляют
след
Dont
les
écumes
font
la
beauté
Чья
пенка
делает
красоту
Pris
dans
leurs
vaisseau
de
verre
Пойманные
в
их
стеклянных
сосудах
Les
messages
luttent
Сообщения
борются
Mais
les
vagues
les
ramènent
Но
волны
возвращают
их
обратно
En
pierres
d'étoile
sur
les
rochers
В
Звездных
камнях
на
скалах
Et
j'ai
ramassé
les
bouts
de
verre
И
я
поднял
осколки
стекла.
J'ai
recollé
tous
les
morceaux
Я
собрал
все
кусочки
вместе.
Tout
était
clair
comme
de
l'eau
Все
было
ясно,
как
вода
Contre
le
passé
y'a
rien
à
faire
Против
прошлого
нечего
делать
Il
faudrait
changer
les
héros
Нужно
было
бы
сменить
героев
Dans
un
monde
où
le
plus
beau
В
мире,
где
самое
прекрасное
Reste
à
faire
Еще
предстоит
сделать
Je
me
raccroche
à
la
vie
Я
цепляюсь
за
жизнь
Je
me
saoul
avec
le
bruit
Я
напиваюсь
с
шумом.
Des
corps
qui
m'entourent
Тела,
которые
окружают
меня
Comme
des
lianes
nouées
de
tresses
Как
лианы,
завязанные
в
косы
Sans
comprendre
la
détresse
Не
понимая
беды,
Des
mots
que
j'envoie
Слова,
которые
я
посылаю
Tout
les
cris
les
S.O.S
Все
кричат
друг
другу.
Partent
dans
les
airs
Взлетают
в
воздух
Dans
l'eau
laissent
une
trace
В
воде
оставляют
след
Dont
les
écumes
font
la
beauté
Чья
пенка
делает
красоту
Pris
dans
leurs
vaisseau
de
verre
Пойманные
в
их
стеклянных
сосудах
Les
messages
luttent
Сообщения
борются
Mais
les
vagues
les
ramènent
Но
волны
возвращают
их
обратно
En
pierres
d'étoile
sur
les
rochers
В
Звездных
камнях
на
скалах
Tout
les
cris
les
S.O.S
Все
кричат
друг
другу.
Partent
dans
les
airs
Взлетают
в
воздух
Dans
l'eau
laissent
une
trace
В
воде
оставляют
след
Dont
les
écumes
font
la
beauté
Чья
пенка
делает
красоту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Balavoine
Attention! Feel free to leave feedback.