Lyrics and translation Laruzo - Ein Blick reicht (Bonus track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Blick reicht (Bonus track)
Один взгляд — этого достаточно (Бонус-трек)
Baby
sag
kein
Wort
Детка,
ни
слова
не
говори
Baby
sag
kein
Wort
Детка,
ни
слова
не
говори
Ich
weiß
was
du
denkst
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Keiner
von
den
andern
hier
kann
das
Никто
из
этих
других
не
способен
на
это
Das
zwischen
uns
ist
anders!
То,
что
между
нами
— особенное!
Baby
denn
ein
Blick
reicht!
Детка,
ведь
одного
взгляда
достаточно!
Und
ich
weiß
was
du
denkst!
И
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь!
Yeah,
ein
Blick
reicht!
Да,
одного
взгляда
достаточно!
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah
Да,
да,
да,
да
Du
bist
der
Hammer
und
du
schlägst
mich
K.O.
Ты
просто
бомба,
и
ты
вырубаешь
меня
одним
ударом
Baby
ist
so,
dass
sich
ohne
dich
das
Leben
nicht
lohnt!
Детка,
это
так,
без
тебя
жизнь
не
имеет
смысла!
Nur
wenn
wir
zusammen
sind
Только
когда
мы
вместе
Sind
all
die
Sorgen
weg
Все
тревоги
исчезают
Was
ich
von
dir
halte:
Ahhh,
you're
the
fucking
best!
Что
я
о
тебе
думаю:
Ааа,
ты
чертовски
лучшая!
Wir
sind
ein
Paar
so
wie
Bonny
& Clyde,
yeah
Мы
пара,
как
Бонни
и
Клайд,
да
Ich
will
dich
für
immer,
weil
ein
Tag
mir
nicht
reicht,
ah
Я
хочу
тебя
навсегда,
потому
что
одного
дня
мне
мало,
ах
Doch
für
heute
Baby
10,
nur
wir
zwei
zählen
Но
на
сегодня,
детка,
только
мы
вдвоем
имеем
значение
Nur
wir
zwei,
ich
hoffe
das
hier
geht
nicht
vorbei!
Только
мы
вдвоем,
надеюсь,
это
не
закончится!
Wir
werfen
Popcorn
durch's
Kino
Мы
бросаемся
попкорном
в
кинотеатре
Machen
Faxxen,
drehn'
Videos
Строим
рожи,
снимаем
видео
Reden
nur
Schwachsinn,
wie
die
Leute
in
Piepshows!
Несем
всякую
чушь,
как
люди
в
пип-шоу!
Diese
Nacht
ist
so
perfekt
mein
Schatz,
du
bist
perfekt
mein
Schatz
Эта
ночь
такая
идеальная,
моя
дорогая,
ты
идеальна,
моя
дорогая
Geh
nie
mehr
weg
mein
Schatz!
Никогда
не
уходи,
моя
дорогая!
Baby
sag
kein
Wort
Детка,
ни
слова
не
говори
(Sag
kein
Wort)
(Ни
слова
не
говори)
Baby
sag
kein
Wort!
Детка,
ни
слова
не
говори!
(Sag
kein
Wort)
(Ни
слова
не
говори)
Ich
weiß
was
du
denkst
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
(Was
du
denkst)
(О
чем
ты
думаешь)
Keiner
von
den
andern
hier
kann
das
Никто
из
этих
других
не
способен
на
это
Das
zwischen
uns
ist
anders!
То,
что
между
нами
— особенное!
Baby
denn
ein
Blick
reicht!
Детка,
ведь
одного
взгляда
достаточно!
Baby
ein
Blick
reicht
Детка,
одного
взгляда
достаточно
Und
ich
weiß
was
du
denkst!
И
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь!
Yeah,
ein
Blick
reicht!
Да,
одного
взгляда
достаточно!
Baby
ein
Blick
reicht
Детка,
одного
взгляда
достаточно
Yeah
yeah,
Yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Ein
Blick
reicht
Одного
взгляда
достаточно
Nur
wir
zwei
heute
Nacht!
Только
мы
вдвоем
этой
ночью!
Ich
weiß
was
du
brauchst!
Я
знаю,
что
тебе
нужно!
Niemand
anders,
Baby
nur
Ich
yeah!
Никто
другой,
детка,
только
я,
да!
Du
bist
ein
Diamant
zwischen
diesem
ganzen
Dreck!
Ты
— бриллиант
среди
всей
этой
грязи!
Keine
Fälschung
wie
die
Meisten
Не
подделка,
как
большинство
Baby
du
bist
echt!
Детка,
ты
настоящая!
Lass'
die
andern
labern,
die
sind
nur
neidisch,
weil
sie
alle
gerne
hätten
was
wir
haben!
Пусть
другие
болтают,
они
просто
завидуют,
потому
что
все
они
хотели
бы
иметь
то,
что
есть
у
нас!
Baby
das
ist
Okay!
Детка,
это
нормально!
Du
bist
die
Queen,
ich
bin
der
Baus!
Ты
— королева,
я
— твой
король!
Ich
kenn
dich
wie
die
Linien
in
mein'
Handflächen!
Я
знаю
тебя,
как
линии
на
своих
ладонях!
Machst
auf
arrogant,
lässt
dich
von
keinem
Affen
ansprechen!
Строишь
из
себя
высокомерную,
не
позволяешь
никаким
обезьянам
к
себе
приставать!
Doch
wenn
einer
übertreibt,
dann
Rest
in
Peace!
Но
если
кто-то
перегибает
палку,
то
покойся
с
миром!
Wir
spielen
unser
Spiel,
denn
wir
sind
ein
Team!
Мы
играем
в
свою
игру,
потому
что
мы
— команда!
Ich
hab
ihn
gefunden,
den
perfekten
Schatz
Я
нашел
его,
идеальный
клад
Du
bist
perfekt
mein
Schatz,
geh
nie
mehr
weg
mein
Schatz!
Ты
идеальна,
моя
дорогая,
никогда
не
уходи,
моя
дорогая!
Baby
sag
kein
Wort
Детка,
ни
слова
не
говори
(Sag
kein
Wort)
(Ни
слова
не
говори)
Baby
sag
kein
Wort!
Детка,
ни
слова
не
говори!
(Sag
kein
Wort)
(Ни
слова
не
говори)
Ich
weiß
was
du
denkst
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
(Was
du
denkst)
(О
чем
ты
думаешь)
Keiner
von
den
andern
hier
kann
das
Никто
из
этих
других
не
способен
на
это
Das
zwischen
uns
ist
anders!
То,
что
между
нами
— особенное!
Baby
denn
ein
Blick
reicht!
Детка,
ведь
одного
взгляда
достаточно!
Baby
ein
Blick
reicht
Детка,
одного
взгляда
достаточно
Und
ich
weiß
was
du
denkst!
И
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь!
Yeah,
ein
Blick
reicht!
Да,
одного
взгляда
достаточно!
Baby
ein
Blick
reicht
Детка,
одного
взгляда
достаточно
Yeah
yeah,
Yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Ein
Blick
reicht
Одного
взгляда
достаточно
Nur
wir
zwei
heute
Nacht!
Только
мы
вдвоем
этой
ночью!
Ich
weiß
was
du
brauchst!
Я
знаю,
что
тебе
нужно!
Niemand
anders,
Baby
nur
Ich
yeah!
Никто
другой,
детка,
только
я,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Larbie
Attention! Feel free to leave feedback.