Larva - Génesis - translation of the lyrics into Russian

Génesis - Larvatranslation in Russian




Génesis
Бытие
Maldita seas entre todas las bestias
Будь ты проклята среди всех зверей
Y entre todos los animales del campo.
И среди всех животных полевых.
Te arrastrarás sobre tu vientre y comerás tierra
Будешь ползать на чреве твоём и будешь есть прах
Por todos los días de tu vida.
Во все дни жизни твоей.
Haré que haya enemistad entre ti y la mujer,
Вражду положу между тобою и женою,
Entre su descendencia y la tuya.
И между семенем твоим и семенем её;
Ella te pisará la cabeza
Оно будет поражать тебя в голову,
Mientras tu herirás su talón.
А ты будешь жалить его в пяту.
Multiplicare tus sufrimientos en los embarazos
Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей;
Y darás a luz a tus hijos con dolor.
В болезни будешь рождать детей;
Siempre te hará falta un hombre
К мужу твоему влечение твоё,
Y él te dominará.
И он будет господствовать над тобою.
Por haber escuchado a tu mujer
Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей
Y haber comido del árbol del que Yo te había prohibido comer,
И ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него,
Maldita sea la tierra por tu causa.
Проклята земля за тебя;
Con fatiga sacarás de ella el alimento
Со скорбью будешь питаться от неё
Por todos los días de tu vida.
Во все дни жизни твоей;
Con el sudor de tu frente
Тернии и волчцы произрастит она тебе;
Comerás tu pan hasta que vuelvas a la tierra,
И будешь питаться полевою травою;
Pues de ella fuiste.
В поте лица твоего будешь есть хлеб,
Sepas que eres polvo y al polvo volverás.
Доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят,
Clamarás la sangre de tu hermano
Ибо прах ты и в прах возвратишься.
Y sus gritos me llegan desde la tierra.
И вскричала кровь брата твоего ко Мне от земли;
En adelante serás maldito,
Теперь ты проклят от земли,
Y vivirás lejos de este suelo fértil
Которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей.
Que se ha abierto para recibir la sangre que tu mano ha derramado.
Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя;
Borraré de la superficie de la tierra lo que he creado
Изгнанником и скитальцем будешь ты на земле.
Y así todo será lo que existirá sobre la tierra.
Истреблю всё с лица земли, сказал Бог.





Writer(s): Christian Inchaustegui


Attention! Feel free to leave feedback.