Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estoy
aquí
es
en
contra
de
mi
voluntad
Wenn
ich
hier
bin,
ist
es
gegen
meinen
Willen
Quiero
morir
y
mi
plaga
exterminar
Ich
will
sterben
und
meine
Plage
ausrotten
Mi
especie
vomitar
Meine
Spezies
ausspeien
Medicamentos
para
la
inferioridad
Medikamente
für
die
Minderwertigkeit
Solo
un
obrero
sin
implante
neuronal
Nur
ein
Arbeiter
ohne
neuronales
Implantat
MIRANDO
AL
CIELO,
LARVAS
DE
LA
INGENUIDAD
ZUM
HIMMEL
BLICKEND,
LARVEN
DER
NAIVITÄT
BEBO
EXCREMENTO,
DEVOREMOS
AL
QUE
MORIRÁ
ICH
TRINKE
EXKREMENTE,
VERSCHLINGEN
WIR
DEN,
DER
STERBEN
WIRD
NIÑOS
EN
HORNOS
COCINÁNDOSE
AL
GRITAR
KINDER
IN
ÖFEN,
DIE
BEIM
SCHREIEN
KOCHEN
SU
CARNE
PÚTRIDA
NOS
ALIMENTARÁ
IHR
FAULIGES
FLEISCH
WIRD
UNS
NÄHREN
Lo
que
contemplo
es
el
lavado
de
cerebros
Was
ich
betrachte,
ist
die
Gehirnwäsche
De
una
masa
de
cretinos
sin
juicio
y
sin
valor
Einer
Masse
von
Kretins
ohne
Urteilskraft
und
ohne
Mut
La
consecuencia
de
la
falta
de
conciencia
Die
Konsequenz
des
fehlenden
Bewusstseins
La
ruleta
rusa
de
la
muerte
sin
control
Das
russische
Roulette
des
unkontrollierten
Todes
Su
ignorancia
es
bendición
Ihre
Ignoranz
ist
ein
Segen
Lagos
de
mierda,
triste
misteria
Seen
aus
Scheiße,
trauriges
Mysterium
Fertilizando
cada
huevo
en
su
interior
Das
jedes
Ei
in
ihrem
Inneren
befruchtet
Dolor
eterno
en
cada
crimen
que
pretendo
Ewiger
Schmerz
in
jedem
Verbrechen,
das
ich
beabsichtige
Que
se
idiotiza
cuando
se
hunde
en
el
hedor
Das
verblödet,
wenn
es
im
Gestank
versinkt
Reproduciéndose
con
cada
enfermedad
Sich
mit
jeder
Krankheit
vermehrend
Al
débil
siempre
se
le
otorga
otra
oportunidad
Dem
Schwachen
wird
immer
eine
weitere
Chance
gewährt
La
ciencia
exacta,
falacia
de
felicidad
Die
exakte
Wissenschaft,
Trugbild
des
Glücks
Muriendo
en
masa
la
suerte
se
terminara
Massenhaft
sterbend
wird
das
Glück
enden
MIRANDO
AL
CIELO,
LARVAS
DE
LA
INGENUIDAD
ZUM
HIMMEL
BLICKEND,
LARVEN
DER
NAIVITÄT
BEBO
EXCREMENTO,
DEVOREMOS
AL
QUE
MORIRÁ
ICH
TRINKE
EXKREMENTE,
VERSCHLINGEN
WIR
DEN,
DER
STERBEN
WIRD
NIÑOS
EN
HORNOS
COCINÁNDOSE
AL
GRITAR
KINDER
IN
ÖFEN,
DIE
BEIM
SCHREIEN
KOCHEN
SU
CARNE
PÚTRIDA
NOS
ALIMENTARÁ
IHR
FAULIGES
FLEISCH
WIRD
UNS
NÄHREN
La
vida
entera
almacenando
enfermedad
Das
ganze
Leben
lang
Krankheit
ansammelnd
Explota
entera,
tu
grasa
nos
protegerá
Explodiere
ganz,
dein
Fett
wird
uns
schützen
Calles
desiertas
es
lo
que
nos
deparara
Verlassene
Straßen
sind
es,
was
uns
erwartet
Ya
no
hay
futuro,
nadie
nos
escuchara
Es
gibt
keine
Zukunft
mehr,
niemand
wird
uns
hören
Somos
mediocres
productos
del
desastre
Wir
sind
mittelmäßige
Produkte
der
Katastrophe
Y
tengo
en
claro
que
no
seré
capaz
Und
mir
ist
klar,
dass
ich
nicht
fähig
sein
werde
Somos
desgracia
genética
alterada
Wir
sind
genetisch
verändertes
Unglück
Propagando
este
horrible
amor
a
la
infelicidad
Diese
schreckliche
Liebe
zum
Unglück
verbreitend
Depredadores
de
restos,
de
esqueletos
Raubtiere
von
Resten,
von
Skeletten
De
la
anorexia
que
nos
hace
más
bellos
Von
der
Anorexie,
die
uns
schöner
macht
Estúpidos,
viejos,
detestables
y
enfermos
Dumm,
alt,
verabscheuungswürdig
und
krank
Traicionando
por
migaja
de
pan
Verratend
für
einen
Brotkrumen
No
hay
macho
dominante,
no
hay
hembra
en
celo
Es
gibt
kein
dominantes
Männchen,
kein
läufiges
Weibchen
Hay
desperdicios
de
nuestra
evolución
Es
gibt
Abfälle
unserer
Evolution
Alza
la
vista
y
llénate
de
orgullo
Hebe
den
Blick
und
erfülle
dich
mit
Stolz
HUMANO
HORGANIZADO
PARA
LA
EXTINCION
MENSCH,
ORGANISIERT
FÜR
DIE
AUSLÖSCHUNG
Sin
embargo
todo
el
daño
Doch
all
der
Schaden
Aferrado
a
la
contemplación
An
die
Betrachtung
geklammert
Sé
que
es
tu
dolor
Ich
weiß,
es
ist
dein
Schmerz
Nuestra
raza
olvidada
Unsere
vergessene
Rasse
Engendrada
por
tu
confusión
Gezeugt
durch
deine
Verwirrung
Ahora
¿qué
hago
yo?
Was
mache
ich
jetzt?
Días
pasan
victimando
Tage
vergehen,
zum
Opfer
machend
Cada
hijo
de
la
destrucción
Jeden
Sohn
der
Zerstörung
En
violencia
y
temor
In
Gewalt
und
Furcht
Que
se
acabe,
que
nos
mate
Dass
es
endet,
dass
es
uns
tötet
Que
termine
con
este
dolor
Dass
es
diesen
Schmerz
beendet
Que
descanse
y
limpie
el
aire
Dass
es
ruht
und
die
Luft
reinigt
No
es
un
juego
por
favor
Es
ist
kein
Spiel,
bitte
La
célula
creciendo,
tumores
te
gobernaran
Die
Zelle
wächst,
Tumore
werden
dich
beherrschen
No
quedan
fuerzas,
sabes
que
perderás
Es
bleiben
keine
Kräfte,
du
weißt,
dass
du
verlieren
wirst
MIRANDO
AL
CIELO,
LARVAS
DE
LA
INGENUIDAD
ZUM
HIMMEL
BLICKEND,
LARVEN
DER
NAIVITÄT
BEBO
EXCREMENTO,
DEVOREMOS
AL
QUE
MORIRÁ
ICH
TRINKE
EXKREMENTE,
VERSCHLINGEN
WIR
DEN,
DER
STERBEN
WIRD
NIÑOS
EN
HORNOS
COCINÁNDOSE
AL
GRITAR
KINDER
IN
ÖFEN,
DIE
BEIM
SCHREIEN
KOCHEN
SU
CARNE
PÚTRIDA
NOS
ALIMENTARÁ
IHR
FAULIGES
FLEISCH
WIRD
UNS
NÄHREN
SU
CARNE
PÚTRIDA
NOS
ALIMENTARÁ
IHR
FAULIGES
FLEISCH
WIRD
UNS
NÄHREN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Inchaustegui
Attention! Feel free to leave feedback.