Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Plantas También Sienten
Auch Pflanzen Fühlen
Me
reflejo
en
tus
ojos,
que
pena
que
deba
pasar
Ich
spiegle
mich
in
deinen
Augen,
wie
schade,
dass
es
geschehen
muss
Me
voy
estoy
a
punto
de
estallar,
Ich
gehe,
ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren,
No
soy
yo
el
que
deba
de
hablar
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
sprechen
sollte
Así
quieres
perder
ante
mí,
no
puedes
salir
So
willst
du
gegen
mich
verlieren,
du
kannst
nicht
entkommen
No
existe
otro
universo
al
cual
puedas
escapar
Es
gibt
kein
anderes
Universum,
in
das
du
fliehen
kannst
Tu
alma
ya
no
está
aquí,
ojos
muertos
dentro
de
ti
Deine
Seele
ist
nicht
mehr
hier,
tote
Augen
in
dir
Que
no
te
extrañe
el
destierro,
yo
también
te
digerí
Wundere
dich
nicht
über
die
Verbannung,
auch
ich
habe
dich
verdaut
Yo
tengo
la
razón,
mi
libertad
lo
dice
Ich
habe
Recht,
meine
Freiheit
sagt
es
Sirvo
a
mi
religión
Ich
diene
meiner
Religion
No
tienes
la
razón,
mi
libertad
lo
impide
Du
hast
nicht
Recht,
meine
Freiheit
verhindert
es
Imbécil
de
mierda
Verdammte
Idiotin
No
tengo
miedo,
lanza
tu
proyectil
Ich
habe
keine
Angst,
feure
dein
Projektil
ab
No
detendrás
mi
rabieta
infantil
Du
wirst
meinen
kindischen
Wutanfall
nicht
stoppen
Dios
me
lo
ha
dicho,
soy
un
campeón
Gott
hat
es
mir
gesagt,
ich
bin
ein
Champion
Por
eso
siempre
tengo
la
razón
Deshalb
habe
ich
immer
Recht
Cobarde
y
débil,
muerto
estarías
mejor
Feige
und
schwach,
tot
wärst
du
besser
dran
Ignoras
las
sustancias
para
la
nutrición
Du
ignorierst
die
Substanzen
für
die
Ernährung
Estamos
controlando
la
sobrepoblación
Wir
kontrollieren
die
Überbevölkerung
Si
no
fuera
por
ello
no
habría
evolución
Wenn
das
nicht
wäre,
gäbe
es
keine
Evolution
Pero
es
normal
hacerlo,
así
lo
quiso
dios
Aber
es
ist
normal,
es
zu
tun,
so
wollte
es
Gott
Me
lavo
las
manos,
no
hay
crimen
en
mi
corazón
Ich
wasche
meine
Hände,
es
gibt
kein
Verbrechen
in
meinem
Herzen
Defendiendo
el
pasado
y
justifico
mi
adicción
Ich
verteidige
die
Vergangenheit
und
rechtfertige
meine
Sucht
He
sido
un
blanco
presa
de
tu
persecución
Ich
war
ein
Ziel,
Beute
deiner
Verfolgung
Y
si
fueras
tan
santo
respetarías
mi
decisión
Und
wenn
du
so
heilig
wärst,
würdest
du
meine
Entscheidung
respektieren
TU
VIDA
ES
DEPRIMENTE,
DEIN
LEBEN
IST
DEPRIMIEREND,
DEPENDES
DE
LA
MUERTE
DU
BIST
VOM
TOD
ABHÄNGIG
Y
AFIRMAS
INSOLENTE
UND
BEHAUPTEST
UNVERSCHÄMT
¨LAS
PLANTAS
TAMBIÉN
SIENTEN¨
„AUCH
PFLANZEN
FÜHLEN“
No
tienes
la
razón
mierda
antropocentrísta
Du
hast
nicht
Recht,
du
anthropozentrisches
Stück
Scheiße
Títere
en
tu
religión
Marionette
deiner
Religion
Yo
tengo
la
razón
aunque
te
duela
oírla
Ich
habe
Recht,
auch
wenn
es
dir
wehtut,
es
zu
hören
Puto
de
porquería
Elendes
Drecksstück
No
tengas
miedo,
no
dolerá
morir
Hab
keine
Angst,
es
wird
nicht
wehtun
zu
sterben
Vivirás
libre
hasta
que
venga
por
ti
Du
wirst
frei
leben,
bis
ich
dich
hole
Tu
dios
ha
muerto,
eres
un
perdedor
Dein
Gott
ist
tot,
du
bist
eine
Verliererin
Aunque
te
enferme
no
tener
la
razón
Auch
wenn
es
dich
krank
macht,
nicht
Recht
zu
haben
En
tus
absurdas
reglas
de
tu
supervivencia
In
deinen
absurden
Regeln
deines
Überlebens
No
durarías
ni
un
minuto
aquí
Du
würdest
hier
nicht
eine
Minute
durchhalten
Un
comediante
ante
lo
intolerante
Eine
Komödiantin
angesichts
des
Intoleranten
Ahora
dime,
¿te
sirvió
ser
así?
Jetzt
sag
mir,
hat
es
dir
genützt,
so
zu
sein?
Cobarde
y
débil,
muerto
estaría
mejor
Feige
und
schwach,
tot
wäre
ich
besser
dran
Fuiste
un
payaso
que
nunca
se
arrepiente
Du
warst
eine
Närrin,
die
niemals
bereut
No
eres
mi
hermano,
no
quieras
defenderte
Du
bist
nicht
meine
Schwester,
versuch
nicht,
dich
zu
verteidigen
Has
sido
malo,
no
eres
insolente
Du
warst
schlecht,
du
bist
nicht
unverschämt
Mediocre
humano,
mediocre
dependiente
Mittelmäßige
Frau,
mittelmäßig
abhängig
Desesperado
por
defender
lo
indiferente
Verzweifelt,
das
Gleichgültige
zu
verteidigen
Siendo
un
esclavo
sabrás
lo
que
se
siente
Als
Sklavin
wirst
du
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
No
llores
más
Weine
nicht
mehr
Al
fondo
del
infierno
hay
lugar
para
ti
Ganz
unten
in
der
Hölle
ist
Platz
für
dich
Obscuro
y
sucio,
justo
para
ti
Dunkel
und
schmutzig,
genau
richtig
für
dich
Grita,
ataca,
lastima,
escapa
Schrei,
greif
an,
verletze,
entkomme
Convierte
de
nuevo
palabras
en
armas
Verwandle
Worte
wieder
in
Waffen
Aunque
te
laves
las
manos
Auch
wenn
du
deine
Hände
wäschst
Hay
muertes
en
tu
corazón
Sind
Tode
in
deinem
Herzen
Aferrado
al
pasado
para
justificar
tu
error
An
die
Vergangenheit
geklammert,
um
deinen
Fehler
zu
rechtfertigen
Eres
el
blanco
presa
de
mi
intención
Du
bist
das
Ziel,
Beute
meiner
Absicht
Yo
soy
el
enviado
a
realizar
tu
ejecución
Ich
bin
der
Gesandte,
um
deine
Hinrichtung
durchzuführen
TU
VIDA
ES
DEPRIMENTE,
DEIN
LEBEN
IST
DEPRIMIEREND,
DEPENDES
DE
LA
MUERTE
DU
BIST
VOM
TOD
ABHÄNGIG
Y
AFIRMAS
INSOLENTE
UND
BEHAUPTEST
UNVERSCHÄMT
¨LAS
PLANTAS
TAMBIÉN
SIENTEN¨
„AUCH
PFLANZEN
FÜHLEN“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Inchaustegui
Attention! Feel free to leave feedback.