Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Plantas También Sienten
Растения тоже чувствуют
Me
reflejo
en
tus
ojos,
que
pena
que
deba
pasar
Я
вижу
себя
в
твоих
глазах,
жаль,
что
это
должно
пройти.
Me
voy
estoy
a
punto
de
estallar,
Я
ухожу,
я
вот-вот
взорвусь.
No
soy
yo
el
que
deba
de
hablar
Не
мне
говорить.
Así
quieres
perder
ante
mí,
no
puedes
salir
Ты
хочешь
проиграть
мне,
но
тебе
некуда
бежать.
No
existe
otro
universo
al
cual
puedas
escapar
Нет
другой
вселенной,
куда
ты
могла
бы
сбежать.
Tu
alma
ya
no
está
aquí,
ojos
muertos
dentro
de
ti
Твоей
души
здесь
больше
нет,
в
тебе
лишь
мёртвые
глаза.
Que
no
te
extrañe
el
destierro,
yo
también
te
digerí
Не
удивляйся
изгнанию,
я
тоже
тебя
переварил.
Yo
tengo
la
razón,
mi
libertad
lo
dice
Я
прав,
моя
свобода
говорит
об
этом.
Sirvo
a
mi
religión
Я
служу
своей
религии.
No
tienes
la
razón,
mi
libertad
lo
impide
Ты
не
права,
моя
свобода
не
позволяет
тебе
быть
правой.
No
tengo
miedo,
lanza
tu
proyectil
Я
не
боюсь,
запускай
свой
снаряд.
No
detendrás
mi
rabieta
infantil
Ты
не
остановишь
мою
детскую
истерику.
Dios
me
lo
ha
dicho,
soy
un
campeón
Бог
сказал
мне,
что
я
чемпион.
Por
eso
siempre
tengo
la
razón
Поэтому
я
всегда
прав.
Cobarde
y
débil,
muerto
estarías
mejor
Трус
и
слабачка,
тебе
лучше
было
бы
умереть.
Ignoras
las
sustancias
para
la
nutrición
Ты
игнорируешь
вещества
для
питания.
Estamos
controlando
la
sobrepoblación
Мы
контролируем
перенаселение.
Si
no
fuera
por
ello
no
habría
evolución
Если
бы
не
это,
не
было
бы
эволюции.
Pero
es
normal
hacerlo,
así
lo
quiso
dios
Но
это
нормально,
так
захотел
бог.
Me
lavo
las
manos,
no
hay
crimen
en
mi
corazón
Я
умываю
руки,
в
моём
сердце
нет
преступления.
Defendiendo
el
pasado
y
justifico
mi
adicción
Защищая
прошлое,
я
оправдываю
свою
зависимость.
He
sido
un
blanco
presa
de
tu
persecución
Я
был
мишенью
твоего
преследования.
Y
si
fueras
tan
santo
respetarías
mi
decisión
А
если
бы
ты
была
святой,
то
уважала
бы
моё
решение.
TU
VIDA
ES
DEPRIMENTE,
ТВОЯ
ЖИЗНЬ
УЖАСНА,
DEPENDES
DE
LA
MUERTE
ТЫ
ЗАВИСИШЬ
ОТ
СМЕРТИ
Y
AFIRMAS
INSOLENTE
И
НАГЛО
ЗАЯВЛЯЕШЬ,
¨LAS
PLANTAS
TAMBIÉN
SIENTEN¨
«РАСТЕНИЯ
ТОЖЕ
ЧУВСТВУЮТ».
No
tienes
la
razón
mierda
antropocentrísta
Ты
не
права,
чёртова
антропоцентристка.
Títere
en
tu
religión
Марионетка
своей
религии.
Yo
tengo
la
razón
aunque
te
duela
oírla
Я
прав,
хоть
тебе
и
больно
это
слышать.
Puto
de
porquería
Грязная
тварь.
No
tengas
miedo,
no
dolerá
morir
Не
бойся,
умирать
не
больно.
Vivirás
libre
hasta
que
venga
por
ti
Ты
будешь
жить
свободно,
пока
я
не
приду
за
тобой.
Tu
dios
ha
muerto,
eres
un
perdedor
Твой
бог
мёртв,
ты
проиграла.
Aunque
te
enferme
no
tener
la
razón
Пусть
тебя
и
тошнит
от
того,
что
ты
не
права.
En
tus
absurdas
reglas
de
tu
supervivencia
С
твоими
абсурдными
правилами
выживания
No
durarías
ni
un
minuto
aquí
Ты
бы
здесь
и
минуты
не
продержалась.
Un
comediante
ante
lo
intolerante
Комедиант
перед
лицом
нетерпимости.
Ahora
dime,
¿te
sirvió
ser
así?
Теперь
скажи,
тебе
помогло
то,
какая
ты
есть?
Cobarde
y
débil,
muerto
estaría
mejor
Трус
и
слабачка,
тебе
лучше
было
бы
умереть.
Fuiste
un
payaso
que
nunca
se
arrepiente
Ты
была
клоуном,
который
никогда
не
раскаивается.
No
eres
mi
hermano,
no
quieras
defenderte
Ты
мне
не
сестра,
не
пытайся
защищаться.
Has
sido
malo,
no
eres
insolente
Ты
была
плохой,
и
не
тебе
дерзить.
Mediocre
humano,
mediocre
dependiente
Посредственный
человек,
посредственная
зависимая.
Desesperado
por
defender
lo
indiferente
Отчаянно
защищающая
безразличное.
Siendo
un
esclavo
sabrás
lo
que
se
siente
Будучи
рабой,
ты
узнаешь,
каково
это.
No
llores
más
Не
плачь
больше.
Al
fondo
del
infierno
hay
lugar
para
ti
На
дне
ада
есть
место
для
тебя.
Obscuro
y
sucio,
justo
para
ti
Тёмное
и
грязное,
как
раз
для
тебя.
Grita,
ataca,
lastima,
escapa
Кричи,
нападай,
рань,
беги.
Convierte
de
nuevo
palabras
en
armas
Снова
преврати
слова
в
оружие.
Aunque
te
laves
las
manos
Даже
если
ты
умоешь
руки,
Hay
muertes
en
tu
corazón
В
твоём
сердце
останутся
смерти.
Aferrado
al
pasado
para
justificar
tu
error
Цепляешься
за
прошлое,
чтобы
оправдать
свою
ошибку.
Eres
el
blanco
presa
de
mi
intención
Ты
- мишень
моих
намерений.
Yo
soy
el
enviado
a
realizar
tu
ejecución
Я
посланник,
чтобы
привести
в
исполнение
твой
приговор.
TU
VIDA
ES
DEPRIMENTE,
ТВОЯ
ЖИЗНЬ
УЖАСНА,
DEPENDES
DE
LA
MUERTE
ТЫ
ЗАВИСИШЬ
ОТ
СМЕРТИ
Y
AFIRMAS
INSOLENTE
И
НАГЛО
ЗАЯВЛЯЕШЬ,
¨LAS
PLANTAS
TAMBIÉN
SIENTEN¨
«РАСТЕНИЯ
ТОЖЕ
ЧУВСТВУЮТ».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Inchaustegui
Attention! Feel free to leave feedback.