Lyrics and translation Larva - Para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
dejado
de
creer...
Ты
перестала
верить...
Que
puedes
ser
un
héroe
Что
можешь
быть
героиней
Has
dejado
que
la
angustia
se
apodere
de
tu
ser
Ты
позволила
тоске
завладеть
тобой
Y
no
eres
inocente
И
ты
не
невинна
Olvidar
ya
no
es
posible
Забыть
уже
невозможно
Nunca
mejorará
Уже
не
станет
лучше
Esto
es
lo
que
mereces
Это
то,
чего
ты
заслуживаешь
Nadie
te
amará
jamás
Никто
тебя
больше
не
полюбит
Y
es
así
nuestro
destino
И
это
наша
судьба
La
horrible
soledad
Ужасное
одиночество
Repitiendo
hasta
el
cansancio
Повторяя
до
изнеможения
Nadie
te
amará
jamás
Никто
тебя
больше
не
полюбит
Eres
tu
propio
asesino
Ты
свой
собственный
палач
Eres
el
tonto
a
quien
culpar
Ты
та
дура,
которую
нужно
винить
Esto
no
es
lo
que
querías
Это
не
то,
чего
ты
хотела
Pero
es
lo
que
hay
que
soportar
Но
это
то,
что
придётся
терпеть
Arruinaste
cada
oportunidad...
Ты
испортила
каждый
шанс...
Por
querer
tenerlo
todo
Желанием
иметь
всё
Esto
es
lo
que
mereces
Это
то,
чего
ты
заслуживаешь
La
horrible
soledad
Ужасное
одиночество
Repitiendo
hasta
el
cansancio
Повторяя
до
изнеможения
Nadie
te
amará
jamás
Никто
тебя
больше
не
полюбит
Levántate
cobarde,
levántate
Поднимайся,
трусиха,
поднимайся
Límpiate
la
cara,
esconde
el
corazón
y
cállate
Умой
лицо,
спрячь
сердце
и
молчи
Levántate,
cobarde,
levántate
Поднимайся,
трусиха,
поднимайся
Alza
la
mirada
y
sigue
solo
hacia
el
atardecer
Подними
взгляд
и
иди
одна
навстречу
закату
Levántate
cobarde,
levántate
Поднимайся,
трусиха,
поднимайся
Límpiate
la
cara,
esconde
el
corazón
y
cállate
Умой
лицо,
спрячь
сердце
и
молчи
Levántate,
cobarde,
levántate
Поднимайся,
трусиха,
поднимайся
¡Alza
la
mirada
y
sigue
solo
hacia
el
atardecer!
Подними
взгляд
и
иди
одна
навстречу
закату!
Levántate
cretino,
levántate
Поднимайся,
глупая,
поднимайся
¡Nadie
quiere
ver
a
un
hombre
adulto
flagelándose!
Никто
не
хочет
видеть,
как
взрослая
женщина
себя
истязает!
Levántate
imbécil,
levántate
Поднимайся,
дура,
поднимайся
¡Deja
de
llorar,
madura
de
una
puta
vez!
Перестань
плакать,
повзрослей,
чёрт
возьми!
Es
hora
de
aceptar...
Пора
смириться...
Que
nadie
te
amará
jamás
Что
никто
тебя
больше
не
полюбит
Nadie
te
amará
jamás
Никто
тебя
больше
не
полюбит
Nadie
me
amará
jamás
Никто
меня
больше
не
полюбит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Inchaustegui
Attention! Feel free to leave feedback.