Lary Kidd - BLEACH - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lary Kidd - BLEACH




BLEACH
ОТБЕЛИВАТЕЛЬ
Get the fuck up (get the fuck up)
Вставай, детка (вставай, детка)
Jeune homme, uh
Молодой парень, ух
Stack Moulah, what up?
Stack Moulah, как дела?
(What up Stack? Gettin′ money as always)
(Как дела, Stack? Зарабатываю деньги, как всегда)
Hey yo, the sun go down, on met toutes les blicks sur le matelas, ouh
Эй, yo, солнце садится, мы кладем все пушки на матрас, ох
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Better get ready for this one, I mean
Лучше приготовься к этому, я серьезно
(Le Québec, what up, what up, stand up) Yo
(Квебек, как дела, как дела, вставайте) Yo
Tu t'fais casser la mâchoire avec le grip taped handle du sawed-off
Тебе сломают челюсть рукояткой обмотанной изолентой от обреза
Par des soldiers looking ass goons, sortis du Mordor
Настоящими солдатами, выглядящими как головорезы, вышедшими из Мордора
Et l′aigle du désert reste posé sur ma cuisse (steady)
И орел пустыни остается на моем бедре (спокойно)
L'index figé dessus comme si je souffre d'un rhumatisme (boom)
Указательный палец застыл на нем, как будто у меня ревматизм (бум)
Une violence exacerbée quoique gratuite me semble sweet
Обостренное насилие, хотя и беспричинное, кажется мне сладким
Avec un tas de drogue comme au Candlewood Suites
С кучей наркотиков, как в Candlewood Suites
Nevermind le bleach (never)
Забудь об отбеливателе (никогда)
J′essaie d′atteindre le Nirvana et récolter le fruit (gettin' rich)
Я пытаюсь достичь Нирваны и собрать плоды (богатею)
I′m doing the most with the least
Я делаю максимум из минимума
Est-ce que tu sais qui je suis?
Ты знаешь, кто я?
Jeune homme, c'est comme ça qu′j'me nomme
Молодой парень, так меня зовут
J′suis une légende, motherfucker rap shit, dans mes génomes
Я легенда, мать твою, рэп дерьмо, в моих генах
Je pisse des bouteilles de Moët, j'suis tout couvert de Rick Owens (what's up)
Я писаю бутылками Moët, я весь в Rick Owens (как дела)
J′ai des plus gros moyens, so t′as vu mon poignet, j'l′appelle Noé (flooded)
У меня больше возможностей, так что ты видела мое запястье, я зову его Ной (затоплено)
I ain't afraid to show we flexing, flexing dans l′établissement
Я не боюсь показать, как мы выпендриваемся, выпендриваемся в заведении
J'emmerde l′e'lite blanche, j'emmerde l′establishment
Я презираю белую элиту, я презираю истеблишмент
Ah, Maxima grise avec les vitres teintées (skur)
Ах, серая Maxima с тонированными стеклами (темно)
You don′t know any of my goons but they wrist famous
Ты не знаешь никого из моих ребят, но их запястья знамениты
Les petits crisses de cinglés que j'amène on tour
Этих маленьких чокнутых ублюдков, которых я беру в тур
I′m getting money on the weekend like I'm Doc McKinney
Я зарабатываю деньги на выходных, как будто я Док Маккинни
Mais laisse-moi finir, ma cocaïne a les dents jaunes (check)
Но позволь мне закончить, у моего кокаина желтые зубы (проверь)
Fait renaître les fantômes (check)
Возрождает призраков (проверь)
Le déjeuner des champions (check), sponsorisé par Lancôme
Завтрак чемпионов (проверь), спонсируемый Lancôme
Le pistolet Beretta, c′est mon coffre à gant qui l'encombre
Пистолет Beretta, он загромождает мой бардачок
J′l'ai amené s'promener devant chez vous pour te chanter une petite chanson (pow, pow, pow)
Я принес его прогуляться перед твоим домом, чтобы спеть тебе песенку (бах, бах, бах)
Let′s go mon patnè, c′est pas drôle mon patnè
Поехали, моя дорогая, это не смешно, моя дорогая
On fait du rap, c'est pas des jokes mon patnè
Мы читаем рэп, это не шутки, моя дорогая
Tu t′fais smoke mon patnè (boom)
Тебя убьют, моя дорогая (бум)
Tu veux gâcher ta vie dans coke mon patnè
Ты хочешь испортить свою жизнь коксом, моя дорогая
Fais ton chemin, choisis bien sur quel dick tu chokes mon patnè
Иди своим путем, выбирай хорошо, на каком члене ты задохнешься, моя дорогая
Jeune homme
Молодой парень
Uh, I gotta
Ух, я должен
I gotta do it for my youngins
Я должен сделать это для своих молодых
Uh, is that top o' one take shit?
Ух, это дерьмо с одного дубля?
Shout-out à tous mes fucking goons qui roulent doucement
Привет всем моим гребаным головорезам, которые едут спокойно
Avec le blick sur la cuisse right now (pas d′drums, no drums)
С пушкой на бедре прямо сейчас (без ударных, без ударных)
Boom
Бум
Pas d'drums mon patnè, pas de drums
Без ударных, моя дорогая, без ударных
(And we getting fucking high on this one) What up bro, what up Ajust
мы чертовски накуриваемся на этом) Как дела, бро, как дела, Ajust
(And we getting fucking high on this one) What up Kable, what up Jeff, what up, what up
мы чертовски накуриваемся на этом) Как дела, Kable, как дела, Jeff, как дела, как дела
Montréal stand up (and we getting fucking rich on this one)
Монреаль, вставайте мы чертовски богатеем на этом)
Gettin′ money over here boy, hey (and we getting fucking rich on this one)
Зарабатываем деньги здесь, парень, эй мы чертовски богатеем на этом)
Hey yo, the sun go down, on met toutes les blicks sur le matelas
Эй, yo, солнце садится, мы кладем все пушки на матрас
Jeune homme
Молодой парень





Writer(s): Benoit Mataigne, Laurent Fortier-brassard


Attention! Feel free to leave feedback.