Lyrics and translation Lary Over feat. Randy - Loco de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco de Amor
Безумно влюблен
Es
algo
inevitable
Это
неизбежно,
Verte
y
no
comerte
Видеть
тебя
и
не
съесть.
Es
que
tu
me
miras
Ты
смотришь
на
меня,
Y
me
vuelvo
loco
И
я
схожу
с
ума.
Ya
tu
eres
mi
vida
Ты
уже
моя
жизнь,
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
все.
Voy
a
detenerme
voy
hacerte
lo
que
quiera
cada
vez
y
cuando
quiera
¡Mi
amor!
Не
остановлюсь,
буду
делать
с
тобой,
что
захочу,
когда
захочу,
любовь
моя!
Quiero
dártelo
to'
a
mi
manera
no
se
lo
que
tu
esperas
Хочу
отдать
тебе
все
по-своему,
не
знаю,
чего
ты
ждешь.
(Sube
sube)
tu
encima
de
mi
(Выше,
выше)
ты
сверху
на
мне,
(Sube
sube)
yo
encima
de
ti
(Выше,
выше)
я
сверху
на
тебе.
Tu
encima
de
mi
Ты
сверху
на
мне,
Devorandonos
Мы
пожираем
друг
друга,
Envuelto
los
dos
(envuelto
los
dos)
Оба
объяты
(оба
объяты)
En
el
amor
(en
el
amor)
Любовью
(любовью),
Con
mucha
pasión
С
большой
страстью.
Estamos
locos
de
amor
Мы
безумно
влюблены.
Tu
encima
de
mi
(tu
encima
de
mi)
Ты
сверху
на
мне
(ты
сверху
на
мне),
Yo
encima
de
ti
(yo
encima
de
ti)
Я
сверху
на
тебе
(я
сверху
на
тебе),
Tu
encima
de
mi
(tu
encima
de
mi)
Ты
сверху
на
мне
(ты
сверху
на
мне),
Devorandonos
Мы
пожираем
друг
друга,
Envuelto
los
dos
somos
dos
locos
de
amor
Объятые,
мы
двое
безумно
влюбленных,
Haciendo
el
amor
Занимаемся
любовью,
Perdiendo
el
control
Теряем
контроль
Gracias
a
la
pasión
Благодаря
страсти.
Me
enredé
en
tu
piel
Я
запутался
в
твоей
коже
Y
sigo
enredandome
en
tu
piel
И
продолжаю
путаться
в
твоей
коже,
Chingando
dentro
de
ti
en
tu
cuerpo
me
perdí
Трахая
тебя,
я
потерялся
в
твоем
теле.
Tú
encima
de
mí
Ты
сверху
на
мне,
Por
eso
me
envolví
Поэтому
я
опьянен.
Yo
te
hice
mi
mujer
Я
сделал
тебя
своей
женщиной.
Entre
sábanas
mojadas
tú
gritabas
(Tú
gritabas)
Среди
мокрых
простыней
ты
кричала
(ты
кричала),
Entre
sábanas
mojadas
tú
brincabas
(Tú
brincabas)
Среди
мокрых
простыней
ты
прыгала
(ты
прыгала),
Ella
es
una
experta
en
la
cama
(en
la
cama)
Ты
эксперт
в
постели
(в
постели).
Quiero
hacerte
mía
hasta
mañana
bebé
Хочу
сделать
тебя
своей
до
утра,
детка.
Es
que
tú
me
miras
y
me
vuelvo
loco
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
схожу
с
ума.
Ya
tú
eres
mi
vida
contigo
tengo
todo
Ты
уже
моя
жизнь,
с
тобой
у
меня
есть
все.
Más
que
un
polvo
tú
eres
mi
vicio
Ya
no
quiero
ser
tu
amigo
Больше,
чем
секс,
ты
моя
зависимость.
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом.
Abre
la
puerta
de
tu
corazón
Vamonos
a
fuego
y
que
no
haya
perdón
Открой
дверь
своего
сердца.
Давай
зажжем,
и
пусть
не
будет
прощения.
Quiero
darte
to'o
a
mi
manera
Хочу
отдать
тебе
все
по-своему.
No
sé
lo
que
tú
esperas
Не
знаю,
чего
ты
ждешь.
Tú
encima
de
mí
Ты
сверху
на
мне,
Yo
encima
de
tí
Я
сверху
на
тебе,
Tú
encima
de
mí
Ты
сверху
на
мне,
Devorandonos
Мы
пожираем
друг
друга,
Envueltos
los
dos
(envuelto
los
dos)
Объятые
(объятые)
En
el
amor
(en
el
amor)
Любовью
(любовью),
Con
mucha
pasion
С
большой
страстью.
Estamos
locos
de
amor
bebé
Мы
безумно
влюблены,
детка.
No
te
saco
de
mi
mente
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Estoy
loco
por
tenerte
Я
безумно
хочу
тебя,
Lo
que
quiero
es
complacerte
Хочу
доставить
тебе
удовольствие,
En
mi
cama
quiero
verte
bebé
Хочу
видеть
тебя
в
своей
постели,
детка.
Besandonos
los
dos
Мы
целуемся,
Buscandonos
los
dos
Мы
ищем
друг
друга,
Haciendo
el
amor
Мы
занимаемся
любовью,
Envuelto
en
la
pasión
bebé
Объятые
страстью,
детка.
En
mi
cama
te
quiero
tener
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
постели.
Tú
eres
mía
antes
que
tú
fueras
de
él
Ты
моя
еще
до
того,
как
стала
его.
Es
inevitable
Это
неизбежно.
Verte
y
no
comerte
Видеть
тебя
и
не
съесть.
Me
traes
loco
y
lo
sabes
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
ты
это
знаешь.
Ven
súbete
Давай,
залезай,
Tú
encima
de
mí
Ты
сверху
на
мне.
Ven
sube
sube
Давай,
выше,
выше,
Yo
encima
de
tí
Я
сверху
на
тебе.
Tú
encima
de
mí
Ты
сверху
на
мне.
Ven
sube
sube
Давай,
выше,
выше,
Devorandonos
Мы
пожираем
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.