Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matemos las Penas
Ersäufen wir den Kummer
No
se
lo
coja',
olvídate
de
eso
Fall
nicht
drauf
rein,
vergiss
das
Llevo
tiempo
sin
saber
de
ti
Ich
habe
lange
nichts
von
dir
gehört
Anda'
soltera
por
ahí
Du
bist
da
draußen
Single
unterwegs
Llorando
por
un
infeli'
Weinend
wegen
eines
Mistkerls
Y
yo
sigo
tras
de
ti
Und
ich
bin
immer
noch
hinter
dir
her
Sé
que
tu
marido
te
las
pegó
con
tu
amiga
Ich
weiß,
dein
Mann
hat
dich
mit
deiner
Freundin
betrogen
Sé
que
tú
en
nadie
confía'
Ich
weiß,
du
vertraust
niemandem
mehr
Pal'
carajo
lo
que
te
digan
Scheiß
drauf,
was
sie
dir
sagen
Tengo
la
receta
para
tu'
herida'
Ich
habe
das
Rezept
für
deine
Wunden
Matemo'
las
pena'
con
alcohol,
no
quiere
saber
de
amor
Ersäufen
wir
den
Kummer
in
Alkohol,
du
willst
nichts
von
Liebe
wissen
Deja
sanar
tu
dolor,
baby,
date
tu
valor
Lass
deinen
Schmerz
heilen,
Baby,
erkenne
deinen
Wert
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
Matemo'
las
pena'
con
alcohol,
no
quiere
saber
de
amor
Ersäufen
wir
den
Kummer
in
Alkohol,
du
willst
nichts
von
Liebe
wissen
Deja
sanar
tu
dolor,
baby,
date
tu
valor
Lass
deinen
Schmerz
heilen,
Baby,
erkenne
deinen
Wert
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
Es
que
llevo
tiempo
esperando
que
te
de'
cuenta
Es
ist
nur
so,
ich
warte
schon
lange
darauf,
dass
du
es
merkst
Sé
que
no
ere'
como
aparenta'
Ich
weiß,
du
bist
nicht
so,
wie
du
scheinst
El
amor
ya
no
te
conviene,
conmigo
solo
te
calientas
Liebe
passt
dir
nicht
mehr,
mit
mir
wirst
du
nur
heiß
Y
yo
tampoco
me
enamoro,
pero
te
quiero
confesar
Und
ich
verliebe
mich
auch
nicht,
aber
ich
will
dir
gestehen
Que
quiero
llevarte
a
mi
cama
esta
noche,
déjate
llevar
Dass
ich
dich
heute
Nacht
in
mein
Bett
bringen
will,
lass
dich
treiben
Y
si
tú
quiere'
nos
arrebatamo'
Und
wenn
du
willst,
drehen
wir
durch
Tú
me
avisa'
y
cuando
quiera'
nos
matamo'
Du
sagst
Bescheid
und
wann
immer
du
willst,
geben
wir
es
uns
Y
si
tú
quiere'
nos
arrebatamo'
Und
wenn
du
willst,
drehen
wir
durch
Tú
me
avisa'
y
cuando
quiera'
nos
matamo',
baby
Du
sagst
Bescheid
und
wann
immer
du
willst,
geben
wir
es
uns,
Baby
Matemo'
las
pena'
con
alcohol,
no
quiere
saber
de
amor
Ersäufen
wir
den
Kummer
in
Alkohol,
du
willst
nichts
von
Liebe
wissen
Deja
sanar
tu
dolor,
baby,
date
tu
valor
Lass
deinen
Schmerz
heilen,
Baby,
erkenne
deinen
Wert
No
diga'
que
no,
girl
Sag
nicht
nein,
Girl
No
diga'
que
no,
girl
Sag
nicht
nein,
Girl
Matemo'
las
pena'
con
alcohol,
no
quiere
saber
de
amor
Ersäufen
wir
den
Kummer
in
Alkohol,
du
willst
nichts
von
Liebe
wissen
Deja
sanar
tu
dolor,
baby,
date
tu
valor
Lass
deinen
Schmerz
heilen,
Baby,
erkenne
deinen
Wert
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
El
Wasón,
bebé,
yeah-yeah
Der
Joker,
Baby,
yeah-yeah
Baby,
tú
'tás
suelta,
mami,
yo
estoy
suelto
(Wuh)
Baby,
du
bist
locker
drauf,
Mami,
ich
bin
locker
drauf
(Wuh)
Tus
sentimiento'
en
cementerio'
están
muerto'
Deine
Gefühle
liegen
tot
auf
dem
Friedhof
Beba,
tal
ve'
ahora
tú
te
siente'
rota
Süße,
vielleicht
fühlst
du
dich
jetzt
gebrochen
Pero
tal
ve'
(Tal
ve')
te
vo'a
comprar
la
copa
Aber
vielleicht
(vielleicht)
kaufe
ich
dir
den
Drink
Así
que
olvídalo,
bótalo,
sácalo
de
tu
mente
(De
tu
mente)
Also
vergiss
ihn,
wirf
ihn
weg,
raus
aus
deinem
Kopf
(Aus
deinem
Kopf)
Él
no
te
merece,
supéralo,
acéptalo,
y
conmigo
vente
Er
verdient
dich
nicht,
komm
drüber
weg,
akzeptier
es,
und
komm
mit
mir
Mami,
no
diga'
que
no,
no,
no,
no,
no
(No)
Mami,
sag
nicht
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(Nein)
Si
tú
sabe'
que
sí,
sí,
sí
Wenn
du
doch
weißt,
dass
ja,
ja,
ja
Ella
no
está
para
amo-o-o-o-or
Sie
ist
nicht
für
Lie-ie-ie-ie-iebe
zu
haben
Pero
se
enamoró
del
play
de
Hennesy
(Jajaja)
Aber
sie
hat
sich
in
den
Hennesy-Rausch
verliebt
(Hahaha)
Solo,
baby,
tú
y
yo,
tú
y
yo
(Yeah-eh-eh)
Nur,
Baby,
du
und
ich,
du
und
ich
(Yeah-eh-eh)
Haciendo
el
amor
hasta
que
salga
el
sol
(Eh-eh)
Liebe
machen,
bis
die
Sonne
aufgeht
(Eh-eh)
Tú
y
yo,
tú
y
yo
(Eh-eh)
Du
und
ich,
du
und
ich
(Eh-eh)
Ábreme
las
pierna'
y
siénteme
el
corazón
(Jajaja)
Öffne
mir
die
Beine
und
fühle
mein
Herz
(Hahaha)
Matemo'
las
pena'
con
alcohol,
no
quiere
saber
de
amor
Ersäufen
wir
den
Kummer
in
Alkohol,
du
willst
nichts
von
Liebe
wissen
"La
Voz
Favorita",
baby
"Die
Lieblingsstimme",
Baby
Deja
sanar
tu
dolor,
baby,
date
tu
valor
(Lary
Over)
Lass
deinen
Schmerz
heilen,
Baby,
erkenne
deinen
Wert
(Lary
Over)
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
(Flow
Music;
Carbon,
bebé)
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
(Flow
Music;
Carbon,
Baby)
No
diga'
que
no
(No
diga'
que
no,
no
diga'
que
no),
girl
(Dímelo,
Frank
Miami,
Frank
Miami,
yeh-yeh)
Sag
nicht
nein
(Sag
nicht
nein,
sag
nicht
nein),
Girl
(Sag's
mir,
Frank
Miami,
Frank
Miami,
yeh-yeh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Diaz, Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Jesus Manuel Benitez Hiraldo, Raymond Louis Guevara, Nestor Alexander Santana Castillo, Jose Angel Lopez Martinez, Jonathan Joel Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.