Las Jilguerillas - Los Pilares de la Cárcel - translation of the lyrics into German




Los Pilares de la Cárcel
Die Pfeiler des Gefängnisses
Preso me llevan, mi querida va llorando, me llevan preso
Als Gefangene nehmen sie mich fort, mein Geliebter, du gehst weinend
Por las calles de Laredo
Durch die Straßen von Laredo
Ya cuando viste que a la cárcel me llevaban, te devolviste
Als du sahst, dass man mich ins Gefängnis brachte, kehrtest du um
A gozar de nuevo, amor
Um erneut zu lieben und zu genießen, Geliebter
Al cabo no he de ser
Denn schließlich werde ich nicht sein
Los pilares de la cárcel
Die Pfeiler des Gefängnisses
Al cabo no he de ser
Denn schließlich werde ich nicht sein
Los candados de las puertas
Die Schlösser an den Türen
Lo que te encargo: que siempre vivas alerta, porque algún día
Was ich dir auftrage: bleibe stets wachsam, denn eines Tages
Me darán la libertad
Wird man mir die Freiheit geben
¡Uy!
Uff!
¡Uy!
Uff!
¡Uy!
Uff!
¡Uah!
Uah!
¡Cuánto presumes por andar en tus terrenos, cuánto presumes!
Wie sehr du dich rühmst, in deinen Feldern zu wandeln, wie sehr du dich rühmst!
Porque me ves abatido
Weil du mich niedergeschlagen siehst
Tal vez será por lo mucho que te pido, calmante el monte
Vielleicht liegt es an dem vielen, was ich von dir fordere, lasse ruhig den Berg
Deja mi suerte correr
Mein Schicksal laufen gehen
Al cabo no he de ser
Denn schließlich werde ich nicht sein
Los pilares de la cárcel
Die Pfeiler des Gefängnisses
Al cabo no he de ser
Denn schließlich werde ich nicht sein
Los candados de las puertas
Die Schlösser an den Türen
Lo que te encargo: que siempre vivas alerta, porque algún día
Was ich dir auftrage: bleibe stets wachsam, denn eines Tages
Me darán la libertad
Wird man mir die Freiheit geben





Writer(s): Flores Aguilera Teresa


Attention! Feel free to leave feedback.