Las Manos de Filippi - El Patovica - translation of the lyrics into German

El Patovica - Las Manos de Filippitranslation in German




El Patovica
Der Türsteher
Acabo de enganchar a un patovica
Ich habe gerade einen Türsteher erwischt,
Hablando tiernamente con un can
Wie er zärtlich mit einem Hund sprach.
Venían de la playa sacudiéndose la malla
Sie kamen vom Strand, die Badehose ausschüttelnd,
Sin saber que yo estaba detrás
Ohne zu wissen, dass ich dahinter war.
Acabo de enganchar al patovica
Ich habe gerade den Türsteher erwischt,
Tan relajada su masa muscular
Seine Muskelmasse so entspannt,
Charlando con el perrito salchicha
Plaudernd mit dem Dackelchen,
Diciendo "venga con papá"
Sagend: "Komm zu Papa."
Cuando me vio se puso loco
Als er mich sah, wurde er verrückt.
Siempre creyó que estaba solo
Er dachte immer, er sei allein.
Y al verse tan humano, tan digno
Und als er sich so menschlich sah, so würdig,
De ser golpeado se enfureció
Geschlagen zu werden, wurde er wütend
Y me empezó a pegar
Und er fing an, mich zu schlagen.
Pegaba un golpe
Er schlug einmal zu,
Inflaba un músculo
Blähte einen Muskel auf,
Y yo tan solo hinchaba el párpado
Und mir schwoll nur das Augenlid an.
Pronto su cuerpo fue de roca
Bald war sein Körper wie Fels,
Y mi cara una pelota
Und mein Gesicht ein Ball,
Y el perrito me mordía los talones
Und das Hündchen biss mir in die Fersen.
Llegué a mi casa
Ich kam nach Hause,
Algo machucado frente al espejo
Etwas verbeult vor dem Spiegel.
Siento que no he ganado
Ich fühle, dass ich nicht gewonnen habe.
Pero cuando cicatrice iré a buscarlo al balneario
Aber wenn es verheilt ist, werde ich ihn am Strandbad suchen gehen,
Y voy a hablar, como machos entre la gente
Und ich werde reden, wie Männer unter sich, vor den Leuten,
Con el perro salchicha
Mit dem Dackel.





Writer(s): Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Carlos Alberto Bardon, Gaspar Benegas, Lucas Honigman, Pablo Javier Occhiuzzo, Pablo Edgardo Marchetti, Matias Eduardo Mera


Attention! Feel free to leave feedback.