Las Manos de Filippi - José Y Andrés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Manos de Filippi - José Y Andrés




José Y Andrés
Хосе и Андрес
Haceme acordar cuál es la película que hace un mes
Напомни мне, какой фильм я месяц назад
Alquilé la parte tres, la del tipo en el arnés
Взял напрокат, третью часть, ту, где мужик в подвеске
Andrés, cuál es?.sabés?
Андрес, какой?. знаешь?
Haceme acordar cuál es
Напомни, какой
Era hablada en inglés
Он был на английском
Y pasándola al revés tenía un mensaje soez
И если его проиграть задом наперед, там было непристойное послание
Andrés, cuál es?.sabés?
Андрес, какой?. знаешь?
La verdad José, no
Честно, Хосе, не знаю
La última que yo alquilé fue una de Miguel Bosé
Последний, который я брал, был с Мигелем Босе
Y la verdad es que bostecé
И, честно говоря, я зевал
No sé, José, yo que
Не знаю, Хосе, откуда мне знать
Yo se que te acordás
Я знаю, ты помнишь
Algo bebimos, no me acuerdo si eran vinos
Мы что-то пили, не помню, вино ли это было
Nos peleamos, discutimos por servir con el pingüino
Мы ругались, спорили, кто будет разливать из пингвина
Andrés, que fue lo último que hicimos
Андрес, что мы делали в последний раз?
Me parece que era anís y que vino el gordo Luis
Мне кажется, это был анис, и пришел толстяк Луис
Al principio fue feliz
Сначала было весело
Pero después José te hiciste pis
Но потом, Хосе, ты описался
No! en serio me decís?
Нет! Серьезно?
Haceme acordar cuál es la película que hace un mes
Напомни мне, какой фильм я месяц назад
Alquilé la parte tres, la del tipo en el arnés
Взял напрокат, третью часть, ту, где мужик в подвеске
Andrés, cuál es?.sabés?
Андрес, какой?. знаешь?
Haceme acordar cuál es
Напомни, какой
Era hablada en inglés
Он был на английском
Y pasándola al revés tenía un mensaje soez
И если его проиграть задом наперед, там было непристойное послание
Andrés, cuál es?.sabés?
Андрес, какой?. знаешь?
La verdad José, no
Честно, Хосе, не знаю
La última que yo alquilé fue una de Miguel Bosé
Последний, который я брал, был с Мигелем Босе
Y la verdad es que bostecé
И, честно говоря, я зевал
No sé, José, yo que
Не знаю, Хосе, откуда мне знать
Te acordás que algo bebimos,
Помнишь, мы что-то пили,
No me acuerdo si eran vinos
Не помню, вино ли это было
Nos peleamos, discutimos por servir con el pingüino
Мы ругались, спорили, кто будет разливать из пингвина
Andrés, que fue lo último que hicimos
Андрес, что мы делали в последний раз?
Me parece que era anís y que vino el gordo Luis
Мне кажется, это был анис, и пришел толстяк Луис
Al principio fue feliz
Сначала было весело
Pero después José te hiciste pis
Но потом, Хосе, ты описался
No! en serio me decís?
Нет! Серьезно?





Writer(s): Hernán Carlos De Vega


Attention! Feel free to leave feedback.