Lyrics and translation Las Manos de Filippi - La Grieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
Kirchneristas
y
Macristas
con
gran
empatía
Киршнеристы
и
макристы
с
большой
эмпатией,
Siguiendo
el
mandato
de
la
burguesía
Следуя
мандату
буржуазии,
Como
un
bloque
votan
el
acuerdo
buitre
Как
один
блок
голосуют
за
соглашение
с
фондами-стервятниками,
Y
la
burocracia
no
mueve
el
upite
А
бюрократия
и
пальцем
не
шевелит.
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
Macri
con
los
gobernadores
y
con
los
intendentes
Макри
с
губернаторами
и
мэрами
Corren
a
endeudarse
Спешат
влезать
в
долги.
Deuda
que
con
los
tarifazos,
inflación
y
desempleo
Долг,
который
вместе
с
грабительскими
тарифами,
инфляцией
и
безработицей
Pagan
los
laburantes
Оплачивают
работяги.
¿Se
acuerdan
que
los
Kirchneristas
acusaban
a
la
izquierda
de
jugar
con
la
derecha?
Помнишь,
как
киршнеристы
обвиняли
левых
в
игре
на
руку
правым?
A
la
Ley
Antiterrorista
le
pone
el
moño
Macri
Антитеррористическому
закону
бантик
завязывает
Макри
Y
protocola
la
protesta
И
протоколирует
протесты.
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
La
grieta
real
fue
en
el
2001
Настоящий
разлом
был
в
2001
году,
Cuando
a
un
político
en
la
calle
lo
prendían
fuego
Когда
политика
на
улице
поджигали.
La
grieta
Kirchneristas
contra
los
Macristas
Разлом
между
киршнеристами
и
макристами
—
Eso
no
es
una
grieta
Это
не
разлом.
¡Qué
va
a
ser
una
Grieta!
Какой
же
это
разлом!
Recuperemos
la
grieta
contra
los
patrones
y
los
partidos
patronales
que
los
representan
Давайте
восстановим
разлом
против
хозяев
и
их
партий,
которые
их
представляют,
Pero
esta
grieta
careta
А
этот
бутафорский
разлом,
Esto
no
es
una
grieta
Это
не
разлом.
¡Qué
va
a
ser
una
Grieta!
Какой
же
это
разлом!
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
No
era
gruesa
la
grieta,
no
era
gruesa
Не
был
широким
разлом,
не
был
широким
No
era
tan
gruesa
la
grieta
Не
был
таким
широким
разлом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernán Carlos De Vega
Attention! Feel free to leave feedback.