Lyrics and translation Las Manos de Filippi - Malcriado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
tener
tu
cuerpo
Хочу
твое
тело
Quiero
que
quieras
besarme
Хочу,
чтобы
ты
хотела
меня
поцеловать
Quiero
dejar
de
andar
por
la
vía
Хочу
перестать
ходить
по
путям
Quiero
subir
al
tren
y
sentarme
Хочу
сесть
в
поезд
и
ехать
Quiero
vivir
la
vida
tranquilo
Хочу
жить
спокойно
Cada
segundo
quiero
tocarlo
Хочу
наслаждаться
каждым
мгновением
Quiero
atestar
las
redes
de
amigos
Хочу,
чтобы
мои
сети
были
полны
друзей
Y
cuando
quiera
eliminarlos
А
когда
захочу,
удалить
их
Quiero,
quiero,
quiero
Хочу,
хочу,
хочу
Quiero
sentirme
vivo
Хочу
чувствовать
себя
живым
Quiero
salir
a
gritarlo
Хочу
кричать
об
этом
Quiero
comer
a
la
carta
Хочу
заказывать
из
меню
Y
que
el
mozo
me
traiga
el
vino
И
чтобы
официант
принес
мне
вино
Y
me
haga
probarlo
quiero
decirle
que
esta
¡Picao!
И
дал
попробовать,
хочу
сказать
ему,
что
оно
кислое!
Que
este
pinguino
no
es
de
mi
agrado
Что
это
пойло
мне
не
нравится
Quiero
que
entienda
que
no
habrá
propina
Хочу,
чтобы
он
понял,
что
чаевых
не
будет
Y
del
trapito
haber
escapao
И
от
парковщика
сбежать
Quiero,
quiero,
quiero
Хочу,
хочу,
хочу
Quiero
andar
por
la
vía
Хочу
ходить
по
путям
Y
que
el
motorman
me
toque
bocina
quiero
vivir
colocao
И
чтобы
машинист
мне
сигналил,
хочу
жить
припеваючи
Quiero
vivir
de
grande
como
me
han
criao
Хочу
жить
так,
как
меня
воспитали
Sin
hermano
y
mi
padre
mal
acostumbrao
Без
брата
и
с
отцом,
избаловавшим
меня
A
que
todo
lo
que
yo
quería
como
por
arte
de
magia
Привык,
что
все,
чего
я
хотел,
появлялось
как
по
волшебству
Venia
hoy
que
quiero
acomodar
mi
vida
Теперь
я
хочу
направить
свою
жизнь
Y
que
mi
padre
me
a
cortao
el
hilo
Но
отец
обрезал
мне
крылья
Ya
nose
a
quien
elevar
mi
pedido
Уже
не
знаю,
к
кому
обратиться
с
просьбой
¡Soy
un
malcriado!
Я
балованный!
Quiero
que
cuando
abra
los
ojos
Хочу,
чтобы,
когда
я
открываю
глаза,
Salga
el
sol
y
se
ponga
la
siesta
Всходило
солнце,
а
потом
наступала
сиеста
Que
vuelva
a
salir
por
la
noche
Чтобы
оно
снова
появлялось
ночью
Cuando
me
duerma
desaparezca
А
когда
я
засыпаю,
исчезало
Quiero
en
mi
cumpleaños
Хочу
на
свой
день
рождения
(Que
quieres?)
(Что
ты
хочешь?)
Una
fiesta
sorpresa
Вечеринку-сюрприз
Pero
quisiera
enterarme
antes
Но
хотел
бы
узнать
заранее
Para
poder
ordenar
la
pieza
Чтобы
можно
было
прибраться
в
комнате
Quiero,
quiero,
quiero
Хочу,
хочу,
хочу
Quiero
andar
por
la
vía
Хочу
ходить
по
путям
Y
que
el
motorman
me
toque
bocina
И
чтобы
машинист
мне
сигналил
Quiero
vivir
colocao
Хочу
жить
припеваючи
Quiero
vivir
de
grande
como
me
han
criao
Хочу
жить
так,
как
меня
воспитали
Quiero
andar
por
la
via
Хочу
ходить
по
путям
Y
que
el
motorman
me
toque
bocina
И
чтобы
машинист
мне
сигналил
Quiero
vivir
colocao
Хочу
жить
припеваючи
Quiero
vivir
de
grande
como
me
han
criao
Хочу
жить
так,
как
меня
воспитали
Sin
hermano
y
mi
padre
mal
acostumbrao
Без
брата
и
с
отцом,
избаловавшим
меня
A
que
todo
lo
que
yo
quería
Привык,
что
все,
чего
я
хотел,
Como
por
arte
de
magia
venia
Появлялось
как
по
волшебству
Hoy
que
quiero
acomodar
mi
vida
Теперь
я
хочу
направить
свою
жизнь
Y
que
mi
padre
me
a
cortao
el
hilo
Но
отец
обрезал
мне
крылья
Ya
nose
a
quien
elevar
mi
pedido
Уже
не
знаю,
к
кому
обратиться
с
просьбой
¡Soy
un
malcriado!
Я
балованный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernán Carlos De Vega
Attention! Feel free to leave feedback.