Lyrics and translation Las Manos de Filippi - Multivitamínico
Multivitamínico
Мультивитаминный
Siento
que
la
cabeza
me
esta
por
estallar,
Дорогая,
кажется,
моя
голова
вот-вот
взорвется,
De
tanta
lucidez
apunto
de
desbordar
От
стольких
ясных
мыслей,
что
вот-вот
перельются
через
край
Meses
sin
beber,
meses
sin
escabiar
Месяцы
без
спиртного,
месяцы
без
дебошей,
Y
sin
porquería
todo
parece
normal,
И
без
всякой
дряни
все
кажется
нормальным,
Tan
normal,
tan
formal,
tan
moral...
Таким
обычным,
таким
правильным,
таким
нравственным...
Erase
una
vez
en
estado
critico
Давным-давно,
когда
я
находился
в
критическом
состоянии,
Todo
muy
oscuro
tan
sintético
Все
было
очень
мрачным,
настолько
синтетическим
Mucha
crotoxina
tanta
estupidez
Многое
было
неправильным,
столько
глупости,
De
tantas
mentiras
no
veia
ni
mis
pies.
Из-за
стольких
лживых
слов
я
не
видел
даже
своих
ног.
Paso
todo
de
repente,
instantáneo,
Все
изменилось
внезапно,
мгновенно,
Vino
una
luz
blanca
todo
negro
se
llevo
Пришел
яркий
свет,
и
вся
темнота
исчезла
Ya
no
mas
resaca,
ni
tanta
oscuridad,
Больше
нет
похмелья,
больше
нет
мрака,
Ahora
desayuno
con
frutas
y
cereal...
А
теперь
я
завтракаю
фруктами
и
хлопьями...
Multivitamina,
multivitamínico...
Мультивитамин,
мультивитамин...
Veo
mas
brilloso,
con
tanta
nitidez,
Я
вижу
все
более
четко,
так
ясно,
O
la
fuerza
del
ojo
que
siento
hasta
la
sien.
Или
это
мощь
моего
глаза,
я
чувствую
ее
в
виске.
Hoy
tomo
levadura,
mañana
tomo
más
Сегодня
я
принимаю
дрожжи,
завтра
приму
еще
больше
Y
tantas
vitaminas,
no
lo
puedo
acreditar
И
так
много
витаминов,
я
не
могу
в
это
поверить
Soy
una
maquinaria,
me
siento
superman
Я
— машина,
я
чувствую
себя
Суперменом.
Salgo,
corro,
vuelo
y
nunca
dejo
de
pensar
Выхожу,
бегу,
летаю
и
никогда
не
перестаю
думать
Siempre
para
adelante,
ya
nunca
para
atrás
Всегда
вперед,
больше
никогда
назад
Todo
tan
iluminado,
correr,
saltar,
bailar...
Все
такое
светлое,
бегать,
прыгать,
танцевать...
Multivitamina,
multivitamínico...
Мультивитамин,
мультивитамин...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Carlos Alberto Bardon, Lucas Honigman, Gaspar Benegas, Matias Eduardo Mera, Pablo Edgardo Marchetti, Guido Pablo Duran
Attention! Feel free to leave feedback.