Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
la
cocina,
luego
al
comedor,
miro
la
revista
y
el
televisor
Ich
gehe
in
die
Küche,
dann
ins
Esszimmer,
schaue
die
Zeitschrift
und
den
Fernseher
Me
muevo
para
aquí,
me
muevo
para
allá
Ich
bewege
mich
hierhin,
ich
bewege
mich
dorthin
Norma
Pla
a
Cavallo
lo
tiene
que
matar,
que
me
vienen
con
chorizos
Norma
Pla
muss
Cavallo
töten,
was
kommen
die
mir
mit
ihren
Gaunereien
Pero
ya
va
a
llegar,
que
cocinen
a
la
madre
de
Cavallo
o
al
papá
Aber
es
wird
bald
geschehen,
sollen
sie
Cavallos
Mutter
kochen
oder
den
Vater
Y
a
los
hijos,
si
es
que
tiene,
y
a
su
amigo
el
presidente
Und
die
Kinder,
falls
er
welche
hat,
und
seinen
Freund,
den
Präsidenten
No
le
dejen
ni
los
dientes,
Menem,
Menem,
Menem
se
lo
gana
Lasst
ihm
nicht
mal
die
Zähne,
Menem,
Menem,
Menem
verdient
es
No
hablemos
de
pavadas,
si
son
todos
traficantes
Reden
wir
keinen
Unsinn,
die
sind
doch
alle
Dealer
¿Y
sino
el
sistema
que?
(¿Y
sino
el
sistema
que?)
Und
sonst
das
System,
was?
(Und
sonst
das
System,
was?)
No
me
digan
que
mantiene
con
la
plata
de
los
pobres
Sagt
mir
nicht,
dass
es
sich
mit
dem
Geld
der
Armen
hält
Sólo
sirve
para
mantener
a
algunos
pocos
Es
dient
nur
dazu,
einige
wenige
zu
unterhalten
Ellos
tranzan,
ellos
venden
Sie
kungeln,
sie
verkaufen
Y
es
sólo
una
figurita
el
que
esté
de
presidente
Und
wer
Präsident
ist,
ist
nur
eine
Marionette
Si
estaba
Alfonsín
el
que
vendía
era
otro
gil
Wenn
Alfonsín
da
war,
verkaufte
ein
anderer
Trottel
Son
todos
narcos
y
de
los
malos,
y
si
te
agarran
con
un
gramo
Sie
sind
alle
Drogenbosse,
und
von
den
üblen,
und
wenn
sie
dich
mit
einem
Gramm
erwischen
Después
que
te
la
pudrieron
se
viene
la
policia
Nachdem
sie
dich
fertiggemacht
haben,
kommt
die
Polizei
Seguro
que
vas
preso
Sicher
gehst
du
ins
Gefängnis
Sube
la
balanza,
el
precio
también
sube
y
tambien
sube
la
venganza
Die
Waage
steigt,
der
Preis
steigt
auch
und
auch
die
Rache
steigt
Y
ahora
va,
¿y
ahora
qué?
Und
jetzt
los,
und
jetzt
was?
Son
todos
narcos
y
el
presidente
Sie
sind
alle
Drogenbosse
und
der
Präsident
Es
el
tipo
que
mantenga
más
tranquila
a
nuestra
gente
Ist
der
Typ,
der
unsere
Leute
am
ruhigsten
hält
Llega
plata
del
lavado
Geld
aus
der
Wäsche
kommt
an
Mientras
no
salte
la
bronca
del
norte
no
mandan
palos
Solange
der
Ärger
aus
dem
Norden
nicht
überschwappt,
schicken
sie
keine
Prügel
Ay,
ay,
ay,
uy,
uy,
uy
Ay,
ay,
ay,
uy,
uy,
uy
¿Qué
me
dicen
del
dedito
que
le
meten
de
Jujuy?
Was
sagt
ihr
zu
dem
Finger,
den
sie
einem
aus
Jujuy
reinstecken?
Ay,
ay,
ay,
uy,
uy,
uy
Ay,
ay,
ay,
uy,
uy,
uy
¿Qué
me
dicen
del
dedito
que
le
meten
de
Jujuy?
Was
sagt
ihr
zu
dem
Finger,
den
sie
einem
aus
Jujuy
reinstecken?
Es
el
perro,
el
Santillán
Das
ist
der
Hund,
der
Santillán
Si
no
lo
pueden
voltear
lo
van
a
querer
comprar
Wenn
sie
ihn
nicht
stürzen
können,
werden
sie
ihn
kaufen
wollen
Con
discurso,
si
no
le
sale
Mit
Reden,
wenn
es
nicht
klappt
Son
capaz
de
darle
acciones
de
los
grandes
mercadales
Sind
sie
fähig,
ihm
Aktien
der
großen
Märkte
zu
geben
Eso
no
importa
porque
el
perro
Das
ist
egal,
denn
der
Hund
Va
dejando
algún
perrito,
que
le
mete
a
este
sistema
el
dedito
en
el
culito
Hinterlässt
irgendein
Hündchen,
das
diesem
System
den
Finger
in
den
Arsch
steckt
Si
no
sangra
no
es
un
culo,
sino
el
que
sangra
y
se
retuerza
Wenn
es
nicht
blutet,
ist
es
kein
Arsch,
sondern
der,
der
blutet
und
sich
windet
Es
el
gran
culo
de
este
mundo
Ist
der
große
Arsch
dieser
Welt
Adiós
al
muro
estalinista
Auf
Wiedersehen,
stalinistische
Mauer
Los
demócratas
de
mierda
y
los
forros
pacifistas
Die
Scheißdemokraten
und
die
Arschloch-Pazifisten
Todos
narcos,
todos
narcos,
todos
narcotraficantes
que
transmiten
por
cadena
Alle
Drogenbosse,
alle
Drogenbosse,
alle
Drogenhändler,
die
per
Kette
übertragen
Son
de
caos,
paranoiquean
Sie
sind
Chaos,
machen
paranoid
Te
persiguen
si
sos
puto,
te
persiguen
si
sos
pobre
Sie
verfolgen
dich,
wenn
du
schwul
bist,
sie
verfolgen
dich,
wenn
du
arm
bist
Te
persiguen
si
fumás,
si
tomás,
si
vendés
Sie
verfolgen
dich,
wenn
du
rauchst,
wenn
du
trinkst,
wenn
du
verkaufst
Si
comprás
a
un
pobre
tonto
que
lo
hace
para
comer
Wenn
du
einen
armen
Tropf
kaufst,
der
es
tut,
um
zu
essen
¿Que?
¿Que
nos
queda?
Was?
Was
bleibt
uns?
Elección
o
reelección
para
mí
es
la
misma
mierda
Wahl
oder
Wiederwahl
ist
für
mich
derselbe
Scheiß
Hijos
de
puta,
en
el
congreso
Hurensöhne,
im
Kongress
Hijos
de
puta
en
la
rosada,
y
en
todos
los
ministerios
Hurensöhne
im
Rosa
Haus
und
in
allen
Ministerien
Van
cayendo
hijos
de
puta
que
te
cagan
a
patadas
Es
kommen
Hurensöhne,
die
dich
mit
Tritten
fertigmachen
Ok,
en
fin,
cada
loco
con
su
tema
Okay,
nun
gut,
jeder
Narr
mit
seinem
Thema
Algunos
escriben
con
sangre
la
historia
y
otros
con
poema
Manche
schreiben
Geschichte
mit
Blut
und
andere
mit
Gedichten
Mi
lema
yo,
yo,
yo,
tu,
tu,
tuyo
yo
Mein
Motto
ich,
ich,
ich,
du,
du,
deins
ich
El
pueblo
unido
no
será
vencido,
no
no,
ok
Das
vereinte
Volk
wird
nicht
besiegt
werden,
nein
nein,
okay
Paz,
paz
reconciliacion
a
donde
la
vistes
si
todo
fue
violencia
y
violacion
Frieden,
Frieden,
Versöhnung,
wo
hast
du
das
gesehen,
wenn
alles
Gewalt
und
Vergewaltigung
war
Entre
rejas,
dejas
al
que
deberia
ser
libre
Hinter
Gittern
lässt
du
den,
der
frei
sein
sollte
Yo
quiero
hablar
de
hambre
y
no
de
un
grueso
calibre
Ich
will
von
Hunger
sprechen
und
nicht
von
einem
groben
Kaliber
Libre
sobre
todo,
uniformados
no
mas
golpes
Frei
vor
allem,
Uniformierte,
keine
Schläge
mehr
Con
tu
artilleria
mi
armeria
no
se
esconde
Mit
deiner
Artillerie
versteckt
sich
meine
Waffenkammer
nicht
Un
minuto
de
silencio
por
todos
los
caidos
Eine
Schweigeminute
für
alle
Gefallenen
Villa
Grimaldi
detenidos
desaparecidos
Villa
Grimaldi,
verhaftete
Verschwundene
Un
pais
sin
memoria
es
un
pais
sin
historia
Ein
Land
ohne
Gedächtnis
ist
ein
Land
ohne
Geschichte
Libre
está
la
escoria
y
nos
hablan
de
gloria
Frei
ist
der
Abschaum
und
sie
reden
von
Ruhm
Antes
solíamos
tener
un
enemigo
común
Früher
hatten
wir
einen
gemeinsamen
Feind
Actualmente
disfrazado
de
abuelo
patio
plum
Derzeit
als
lieber
Onkel
vom
Dienst
verkleidet
¿Pero
detrás
quien
se
esconde?
Aber
wer
versteckt
sich
dahinter?
Piñera,
Bachelet
Piñera,
Bachelet
¿Pero
detrás
quien
se
esconde?
Aber
wer
versteckt
sich
dahinter?
Obama,
Sanders
Obama,
Sanders
¿Pero
detrás
quien
se
esconde?
Aber
wer
versteckt
sich
dahinter?
Cristina,
Macri
Cristina,
Macri
¿Pero
detrás
quien
se
esconde?
Aber
wer
versteckt
sich
dahinter?
Burros,
burros
Esel,
Esel
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
Ellos
tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
Ellos
tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
Sie
haben
die
Macht
und
sie
werden
sie
verlieren
En
la
selva
se
escuchan
tiros
Im
Dschungel
hört
man
Schüsse
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
Es
sind
die
Waffen
der
Armen,
es
sind
die
Schreie
des
Latinos
En
la
selva
se
escuchan
tiros
Im
Dschungel
hört
man
Schüsse
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
Es
sind
die
Waffen
der
Armen,
es
sind
die
Schreie
des
Latinos
En
la
selva
se
escuchan
tiros
Im
Dschungel
hört
man
Schüsse
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
Es
sind
die
Waffen
der
Armen,
es
sind
die
Schreie
des
Latinos
En
la
selva
se
escuchan
tiros
Im
Dschungel
hört
man
Schüsse
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
Es
sind
die
Waffen
der
Armen,
es
sind
die
Schreie
des
Latinos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De La Vega
Album
20 Años
date of release
13-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.