Lyrics and translation Las Manos de Filippi - Villa Manuelita No
Villa Manuelita No
Вилла Мануэлита, нет
Entrada
al
barrio
Villa
Manuelita
Вход
в
район
Вилла
Мануэлита
Derecho
por
Grandoli
Направо
по
Грандоли
Hasta
pasando
"la
canchita",
Сразу
за
"площадкой",
Enfrente
al
tanque
están
mis
queridos
amigos,
Напротив
резервуара
— мои
дорогие
друзья,
Mi
padre,
mis
hermanas,
mis
tíos,
mis
primos,
mis
sobrinos.
Мой
отец,
мои
сестры,
мои
дяди,
мои
двоюродные
братья,
мои
племянники.
Hartos
porque
ya
no
pasa
el
bondi
Взбесились,
потому
что
больше
не
ходит
автобус
Dicen
que
tienen
miedo
de
que
les
roben
Говорят,
что
боятся
грабежей
Que
ahi
en
rosario
sur
hay
muchos
pobres,
Что
на
юге
Росарио
много
бедных,
Hay
muchos
choris.
Много
воров.
Entonces
los
estan
encerrando,
Поэтому
они
их
запирают,
Ahora
los
están
marginando,
Теперь
они
их
маргинализируют,
Con
el
agua
al
cuello,
todo
mal
По
горло
в
воде,
все
плохо
Nos
quieren
asfixiar,
todo
mal.
Нас
хотят
задушить,
все
плохо.
Nadando
en
la
marginalidad
Плавая
в
маргинальности
A
la
que
nos
empujan,
pujan
y
pujan.
К
которой
нас
толкают,
толкают
и
толкают.
Pujan
al
almacenero
Толкают
бакалейщика
A
odiar
al
barrio
entero
Ненавидеть
весь
квартал
Y
pujan
al
barrio
entero
И
толкают
весь
квартал
A
correr
hacia
el
puntero.
Бежать
к
лидеру.
El
Sr.
del
polirubro
Хозяин
универсама
Ya
de
todo
se
cansó
Уже
всем
надоел
Vio
el
negocio
en
otro
lado
Увидел
выгоду
в
другом
месте
Ya
puntero
se
mandó
Уже
стал
лидером
Claro
ya
se
sabe,
Ну
да,
это
же
известно,
Es
un
histórico
del
barrio
Он
— историческая
личность
этого
квартала,
Entonces
por
supuesto
Поэтому,
конечно,
Le
fue
facil
arreglarlo
Ему
легко
договориться
A
su
nuevo
viejo
socio
el
comisario
Со
своим
новым
старым
партнером
— комиссаром.
Taqueria,
comisaria
puajjjj!!!
Такерия,
комиссариат
фуууу!!!
Entonces
los
están
encerrando,
Поэтому
их
запирают,
Ahora
los
están
marginando,
Теперь
их
маргинализируют,
Con
el
agua
al
cuello,
todo
mal
По
горло
в
воде,
все
плохо
Nos
quieren
asfixiar,
todo
mal.
Нас
хотят
задушить,
все
плохо.
Nadando
en
la
marginalidad
Плавая
в
маргинальности
A
la
que
nos
empujan,
pujan
y
pujan.
К
которой
нас
толкают,
толкают
и
толкают.
Pero
si
arreglás
está
todo
bien
Но
если
договоришься,
все
будет
хорошо
Podes
tranquilo
infringir
la
ley
Можешь
спокойно
нарушать
закон
Y
está
todo
ok!
И
все
будет
в
порядке!
Tenés
tu
puesto
montado
У
тебя
есть
свое
место
Entraste
en
el
mercado
Ты
вошел
на
рынок
Siempre
marginal
Всегда
маргинальный
Siempre
marginado...
Всегда
маргинализированный...
Mucha
camarilla
Много
интриг
Mucho
tumberío
Много
тюрьмы
Cada
vez
más
difícil
se
pone
este
lío
Каждую
минуту
дело
становится
все
хуже
Al
mas
poronga
le
llega
su
condón
Самый
отсталый
наденет
презерватив
Sino
preguntale
a
aquel
de
que
color
le
quedo
el
marrón.
Если
нет,
спроси
у
того,
какого
цвета
у
него
коричневое
пятно.
Entonces
qué?
Entonces
qué?!
Что
тогда?
Что
тогда?!
Entonces
qué!
Qué!
qué!
qué!
Qué!
Que!
Na
na
na
na
na
na
na
na!
Что
тогда!
Что!
что!
что!
Что!
Что!
На
на
на
на
на
на
на
на!
Nadando
en
la
marginalidad
Плавая
в
маргинальности
A
la
que
nos
empujan,
pujan
y
pujan.
К
которой
нас
толкают,
толкают
и
толкают.
Las
pibas
son
florcitas
Девочки
— цветы
La
mayoria
bonitas
В
основном
красивые
Algunas
porbrecitas
Некоторые
бедняжки
Están
marchitas
les
falta
aguita.
Они
зачахли,
им
не
хватает
воды.
Están
sumidas
Они
находятся
в
подчинении
Bajo
el
yugo
machista
de
este
sistema
Угнетенные
этой
мужским
шовинистской
системой.
Entonces
la
que
no
corre
vuela
Поэтому
та,
которая
не
бежит,
улетает
Y
si
no
vuela
А
если
не
летит
Es
abuela
a
los
30.
В
30
лет
становится
бабушкой.
RESUMIENDO!...
КОРОЧЕ!...
Vicha
que
duerme
se
convierte
en
cartera
Спящая
киска
превратится
в
кошелек
La
que
no
duerme
te
ficha
la
billetera
Та,
что
не
спит,
выследит
твой
кошелек
Billetera
calavera
...mata
galán!
Кошелек
с
черепом...убивает
любовника!
Billetera
calavera
...mata
galán!
Кошелек
с
черепом...убивает
любовника!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Carlos Alberto Bardon, Lucas Honigman, Gaspar Benegas, Matias Eduardo Mera, Pablo Edgardo Marchetti, Guido Pablo Duran
Attention! Feel free to leave feedback.