Lyrics and translation Las Migas feat. Sheila Quero & Esther González - La Desgana (feat. Sheila Quero & Esther González)
La Desgana (feat. Sheila Quero & Esther González)
Апатия (при участии Шейлы Керо и Эстер Гонсалес)
Una
lágrima
de
lluvia
Слеза
дождя
Se
ha
mudado
a
mi
tejado
Осела
на
моей
крыше
Cruje
en
mi
pecho
mojado
Скрипит
в
моей
мокрой
груди
Un
desamor
que
diluvia
Безответная
любовь,
проливной
ливень
Un
amor
que
ya
es
pasado
Любовь,
которая
уж
в
прошлом
Me
escondí
por
los
rincones
Я
пряталась
по
углам
Y
callé
cuando
tocaba
И
молчала
тогда,
когда
было
нужно
Por
salvar
los
corazones
Чтобы
спасти
наши
сердца
Y
bailé
si
tu
bailabas
И
танцевала,
если
танцевал
ты
Ni
la
mar
logró
coser
Даже
море
не
смогло
сшить
Aquel
roto
en
nuestras
pieles
Тот
разрыв
на
наших
телах
Ni
los
restos
de
un
querer
И
то,
что
осталось
от
любви
Y
perdimos
los
papeles
И
мы
потеряли
голову
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Perfumada
de
desgana
В
аромате
апатии
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Hasta
que
aquella
mañana
Пока
в
то
утро
La
desgana
nos
ganó
Апатия
не
победила
нас
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Perfumada
de
desgana
В
аромате
апатии
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Hasta
que
aquella
mañana
Пока
в
то
утро
La
desgana
nos
ganó
Апатия
не
победила
нас
El
invierno
se
quedó
Зима
осталась
Recostado
en
nuestra
almohada
Устроившись
на
нашей
подушке
Congeló
un
cuento
de
hadas
Заморозила
сказку
Y
a
la
aurora
susurró
И
на
рассвете
прошептала
Que
somos
agua
pasada
Что
мы
ушедшая
вода
Ni
la
mar
logró
coser
Даже
море
не
смогло
сшить
Aquel
roto
en
nuestras
pieles
Тот
разрыв
на
наших
телах
Ni
los
restos
de
un
querer
И
то,
что
осталось
от
любви
Y
perdimos
los
papeles
И
мы
потеряли
голову
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Perfumada
de
desgana
В
аромате
апатии
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Hasta
que
aquella
mañana
Пока
в
то
утро
La
desgana
nos
ganó
Апатия
не
победила
нас
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Perfumada
de
desgana
В
аромате
апатии
Y
la
vida
nos
vivió
И
жизнь
прожила
нас
Hasta
que
aquella
mañana
Пока
в
то
утро
La
desgana
nos
ganó
Апатия
не
победила
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia, Marta Agustina Robles Crespo
Attention! Feel free to leave feedback.