Lyrics and translation Las Migas - La Lluna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
ha
qui
la
beu
a
galet
Кто-то
пьет
её
залпом,
I
qui
pren
lluna
a
cullerades
А
кто-то
ест
ложкой.
Nova,
plena,
creixent
i
minvant
Новая,
полная,
растущая
и
убывающая,
És
bona
com
a
sedant
Она
хороша
как
успокоительное.
La
lluna
fa
companyia
Луна
составляет
компанию
I
alleuja
els
intoxicats
И
облегчает
страдания
No
hi
ha
un
amulet
millor
Нет
лучшего
амулета,
Que
un
tros
de
lluna
a
la
butxaca
Чем
кусочек
луны
в
кармане.
Contra
tota
mena
de
perills
От
всех
видов
опасностей,
Més
que
una
pota
de
conill
Лучше,
чем
заячья
лапка,
Serveix
un
tros
de
lluna
Поможет
кусочек
луны.
Se'n
duu
les
penes
Он
уносит
печали
I
porta
amors
i
fortuna
И
приносит
любовь
и
удачу.
Es
pot
donar
de
postre
als
infants
Её
можно
давать
на
десерт
детям,
I
dormiran
un
son
flonjo
i
suau
И
они
будут
спать
сладким,
безмятежным
сном.
I
unes
gotes
de
lluna
als
ulls
dels
vells
А
несколько
капель
луны
в
глаза
старикам
Ajuden
a
esperar
la
mort
en
pau
Помогут
спокойно
ждать
смерти.
Als
decebuts
i
als
presoners
Разочарованным
и
пленным
Dóna'ls
la
clau
de
la
lluna
Дай
ключ
от
луны,
I
no
voldran
cap
més
tresor
И
им
не
понадобится
никакое
другое
сокровище.
Que
pels
condemnats
a
mort
Ведь
для
приговоренных
к
смерти
I
els
condemnats
a
vida
И
приговоренных
к
жизни
No
hi
ha
estimulant
com
la
lluna
Нет
лучшего
стимулятора,
чем
луна.
Posa
sota
del
coixí
Положи
её
под
подушку,
Si
es
pren
amb
mida
Если
принимаешь
в
меру,
Una
fulla
tendra
de
lluna
Нежный
лист
луны,
I
pensaràs
el
que
vols
creure
И
ты
будешь
думать,
во
что
хочешь
верить,
I
miraràs
el
que
vols
veure,
tu
И
видеть
то,
что
хочешь
видеть,
ты,
Tu
mouràs
els
putxinel·lis
Ты
сам
будешь
дергать
за
ниточки.
Un
pot
amb
aire
de
lluna
(lluna)
Баночка
с
лунным
воздухом
(луна),
Per
quan
t'ofeguis
На
случай,
если
ты
будешь
тонуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Attention! Feel free to leave feedback.