Las Migas - Mi surfero - translation of the lyrics into German

Mi surfero - Las Migastranslation in German




Mi surfero
Mein Surfer
Como el agua que
Wie das Wasser, das
Baja por los ríos
die Flüsse hinabfließt,
Así se desparraman
so verschmelzen
Tus labios con los míos
deine Lippen mit meinen.
Como las olas
Wie die Wellen,
Que bailan en los mares
die in den Meeren tanzen,
Tu cuerpo con mi cuerpo
dein Körper mit meinem Körper
Se funden
verschmelzen sie,
Cuando muere la tarde
wenn der Abend stirbt.
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá
Lararairá
Lararairá
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá
Cuando sonríes
Wenn du lächelst,
Quiero estar a tu vera
möchte ich an deiner Seite sein.
Siéntate conmigo
Setz dich zu mir,
A contemplar la luna llena
um den Vollmond zu betrachten.
Quédate conmigo
Bleib bei mir,
A mirar la luna llena
um den Vollmond anzuschauen.
Quédate conmigo
Bleib bei mir,
A mirar la luna llena
um den Vollmond anzuschauen.
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá
Lararairá
Lararairá
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá
Los ojitos de tu cara
Die Äuglein deines Gesichts
Tan bonitos son de noche
sind nachts so schön
Como son por la mañana
wie sie am Morgen sind.
Ay que te quiero, te quiero, te quiero
Ay, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich,
Que yo te quiero, te quiero, te quiero
dass ich dich liebe, dich liebe, dich liebe.
Ole mi gitano, ole mi surfero
Ole mein Gitano, ole mein Surfer,
Ay lo más bonito del mar entero
Ay, das Schönste des ganzen Meeres.
Como el agua que
Wie das Wasser, das
Baja por los ríos
die Flüsse hinabfließt,
Así se desparraman
so verschmelzen
Tus labios con los míos
deine Lippen mit meinen.
Como las olas
Wie die Wellen,
Que bailan en los mares
die in den Meeren tanzen,
Tu cuerpo con mi cuerpo
dein Körper mit meinem Körper
Se funden
verschmelzen sie,
Cuando muere la tarde
wenn der Abend stirbt.
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá
Lararairá
Lararairá
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá
Deja que la gente diga
Lass die Leute reden,
Que queriéndonos y yo
dass wir uns lieben, du und ich.
Que si y yo nos queremos
Wenn du und ich uns lieben,
Pase la gente fatiga
sollen die Leute sich plagen.
Pase la gente fatiga
Sollen die Leute sich plagen.
Pase
Sollen sie.
El querer quita el sentío
Die Liebe raubt den Verstand.
El querer quita el sentío
Die Liebe raubt den Verstand.
Que lo digo por experiencia
Das sage ich aus Erfahrung,
Porque a me ha sucedío
denn mir ist es passiert.
Que lo digo por experiencia
Das sage ich aus Erfahrung,
Porque a me ha sucedío
denn mir ist es passiert.
Como el agua que
Wie das Wasser, das
Baja por los ríos
die Flüsse hinabfließt,
Así se desparraman
so verschmelzen
Tus labios con los míos
deine Lippen mit meinen.
Como las olas
Wie die Wellen,
Que bailan en los mares
die in den Meeren tanzen,
Tu cuerpo con mi cuerpo
dein Körper mit meinem Körper,
Cuando muere la tarde
wenn der Abend stirbt.
Como el agua que
Wie das Wasser, das
Baja por los ríos
die Flüsse hinabfließt,
Así se desparraman
so verschmelzen
Tus labios con los míos
deine Lippen mit meinen.
Como las olas
Wie die Wellen,
Que bailan en los mares
die in den Meeren tanzen,
Tu cuerpo con mi cuerpo
dein Körper mit meinem Körper,
Cuando muere la tarde
wenn der Abend stirbt.
Como el agua que
Wie das Wasser, das
Baja por los ríos
die Flüsse hinabfließt,
Así se desparraman
so verschmelzen
Tus labios con los míos
deine Lippen mit meinen.
Como las olas
Wie die Wellen,
Que bailan en los mares
die in den Meeren tanzen,
Tu cuerpo con mi cuerpo
dein Körper mit meinem Körper
Se funden
verschmelzen sie,
Cuando muere la tarde
wenn der Abend stirbt.
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá
Lararairá
Lararairá
Lararará, lararairá
Lararará, lararairá






Attention! Feel free to leave feedback.