Lyrics and translation Las Ninyas del Corro - Salsa Salsa
Sé
cual
es
mi
sitio
pero
no
me
quedan
fuerzas
Знаю,
где
мое
место,
но
нет
сил
Ni
por
la
patria
ni
pa'
levantar
banderas
Ни
ради
родины,
ни
ради
лозунгов
Abre
un
puto
libro
que
ni
sabes
lo
que
ondeas
Открой
книгу,
ты
не
знаешь,
за
что
борешься
Si
votas,
por
principios
no
por
pasta
en
la
cartera
Если
голосуешь,
делай
это
из
принципов,
а
не
за
деньги
La
vida
a
veces
pesa
con
lo
que
acarreas
Жизнь
порой
тяжела,
от
того,
что
несешь
Hay
que
cambiar
las
cosas
pa'
que
sean
de
otra
manera
Надо
все
изменить,
чтобы
было
по-другому
Debemos
apoyarnos
las
unas
a
las
otras
Мы
должны
поддерживать
друг
друга
Que
a
mí
también
me
han
tachao'
de
groupie,
compañera
Меня
тоже
называли
поклонницей,
подруга
Mezclando
sentimientos
como
de
costumbre
Смешиваю
чувства
по
обыкновению
Pendiente
de
la
persona
y
no
de
la
forma
en
que
me
alumbre,
(mal)
Думаю
о
человеке,
а
не
о
его
внешности,
(плохо)
Me
estoy
buscando
hasta
que
espante
Ищу
себя,
пока
не
испугаюсь
Te
juro
que
esta
racha
no
se
las
aguanta
nadie
Клянусь,
никто
не
выдержит
этой
полосы
неудач
Ya,
cansadita
de
este
cuento
aunque
me
lo
intenten
Устала
от
этой
истории,
хотя
пытаются
мне
ее
Vender
a
pachas
pa'
que
luego
me
lo
nieguen
Впарить
вдвоем,
а
потом
мне
же
все
отрицать
Dime
quién
te
sube
y
te
diré
quién
eres
Скажи,
кто
тебя
поднимает,
и
я
скажу,
кто
ты
Te
harán
aprender
a
saber
qué
es
lo
que
quieres
Они
заставят
тебя
узнать,
чего
ты
хочешь
Con
ojitos
mandella,
aquí
me
tienes
С
глазами,
как
у
Манделы,
вот
я
Trazándome
el
camino
yo
solita
entre
sus
bienes
Я
прокладываю
свой
путь
одна
среди
их
богатств
Pa'
poder
crecer
me
alejo
de
otras
flores
Чтобы
расти,
я
отдаляюсь
от
других
цветов
A
ti
cuatro
niñatos,
a
mí
me
respetan
los
mayores
Те
четверо
мальчишек
- ничто,
а
меня
уважают
старшие
Exprimiéndote
el
jugo
Выжимаешь
из
меня
соки
Cuando
hago
lo
que
siento
me
equivoco,
por
eso
pregunto,
(tú
sae')
Когда
я
делаю
то,
что
чувствую,
ошибаюсь,
поэтому
спрашиваю,
(ты
знаешь)
Ni
un
cuervo
que
me
salpique
Ни
один
ворон
не
может
меня
забрызгать
Yo
pago
por
lo
que
mola
y
no
espero
a
que
me
inviten
Я
плачу
за
то,
что
мне
нравится,
и
не
жду
приглашения
Me
estaban
esperando
y
yo
vestía
con
flores
Они
меня
ждали,
а
я
была
в
платье
с
цветами
[?]
del
feto
de
mi
mama
que
lo
herede
[?]
плода
моей
матки,
я
унаследовала
это
Calculando
to'
mi
vida
por
falta
de
suerte
Рассчитываю
всю
свою
жизнь
из-за
отсутствия
удачи
No
tengo
tiempo
ni
las
ganas
pa'
quererte
fuerte
У
меня
нет
времени
и
желания
любить
тебя
сильно
Y
es
que
luego
me
cantas
que
duele
Потому
что
потом
ты
поешь
мне,
что
тебе
больно
Y
yo
te
me
paseo
con
mi
inspiración
llamante
А
я
хожу
перед
тобой
с
моим
пылающим
вдохновением
Te
quiero
pa'
un
momento,
un
ratico
breve
Ты
мне
нужен
на
мгновение,
на
короткий
миг
Luego
no
quiero
que
vengas
y
me
cuentes
el
porqué,
(de
qué)
А
потом
я
не
хочу,
чтобы
ты
приходил
и
говорил
мне
почему,
(в
чем
дело)
Que
el
mañaneo
me
lo
cura
el
sampleo
de
aire
Утреннее
недомогание
лечит
меня
проба
воздуха
Equilibrio
el
que
no
tengo
y
ansío
que
me
den
Ищу
равновесие,
которого
у
меня
нет,
и
желаю,
чтобы
мне
его
дали
Que
no
soy
fácil
y
menos
desde
que
me
viste
Я
нелегкая
добыча,
особенно
с
тех
пор,
как
ты
меня
увидел
Desde
que
esos
ojos
negros
se
me
han
ido
a
cien
mil
pies
С
тех
пор
как
эти
черные
глаза
поднялись
на
сто
тысяч
футов
La
mano
dura
para
el
que
quiere
y
no
curte
Суровые
меры
для
тех,
кто
любит,
но
не
работает
No
quiero
que
me
bailes
si
no
escuchas
que
te
cante
Не
хочу,
чтобы
ты
танцевал
со
мной,
если
не
слушаешь
мою
песню
En
medio
del
támesis,
dudando
por
[?]
Посередине
Темзы,
сомневаюсь
из-за
[?]
Esto
viene
caliente
y
yo
fluyendo
pa'l
arrastre
nene
Это
горячо,
а
я
плыву
по
течению,
детка
Me
sabe
a
tanto
que
sabes
a
arte
Ты
такой
вкусный,
что
на
вкус
как
искусство
Te
quiero
pa'
tan
poco
que
sólo
quiero
escribirte
Я
хочу
тебя
так
мало,
что
хочу
только
тебе
писать
Todo
va
bien
hasta
que
empiezo
a
retratarte
Все
идет
хорошо,
пока
я
не
начну
тебя
изображать
Les
doy
un
par
de
vueltas
y
aquí
ya
no
hay
na'
más
que
hacer
Я
делаю
несколько
кругов,
и
тут
уже
нечего
больше
делать
No
me
acostumbre
a
ser
tan
inestable
Я
не
привыкла
быть
такой
неуравновешенной
Pero
me
cunde
este
meneo
de
lunes
a
lunes
Но
эта
суета
приносит
мне
плоды
с
понедельника
по
понедельник
Si
no
pa'
que
iba
a
estar
yo
con
esto
del
cante
Иначе
зачем
мне
заниматься
этим
пением
Con
esta
cara
fina,
loca,
apunto
de
matar,
(y
qué)
С
этим
тонким,
безумным
лицом,
готовым
убивать,
(и
что)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.