Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Contra Viento y Marea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra Viento y Marea
Против Ветра и Волны
Allá
voy,
contra
viento
y
marea
Я
иду,
против
ветра
и
волны
Otra
vez,
una
misma
pelea
Снова
та
же
битва,
одни
и
те
же
склоны
Ni
siquiera
sé
si
vale
la
pena
Даже
не
знаю,
стоит
ли
игра
свеч
Pero
tengo
ganas
de
probar
Но
я
хочу
попробовать,
узнать,
наконец,
Si
la
suerte
me
va
a
acompañar
Будет
ли
удача
на
моей
стороне
De
una
puta
vez,
o
si
es
un
mito
más
Хоть
раз,
или
это
просто
миф,
в
который
я
верю?
Acá
estoy,
me
agarrás
despeinado
Вот
я,
растрепанный,
как
видишь,
Estos
son
mis
tesoros
guardados
Это
мои
сохраненные
сокровища,
не
судишь?
Una
flor,
un
buen
vino
picado
Цветок,
хорошее
начатое
вино,
Un
saquito
de
té
que
está
usado
Использованный
пакетик
чая,
все
равно,
Un
impuesto
de
amor
Налог
на
любовь,
Del
que
siempre
estuve
exento,
hasta
hoy
От
которого
я
всегда
был
освобожден,
до
сегодняшнего
дня,
любовь
моя.
Y
aunque
sé
que
puedo
estar
sin
vos
И
хотя
я
знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Cómo
hacer
que
quiera
estar
sin
vos
Как
сделать
так,
чтобы
я
хотел
быть
без
тебя?
Me
perdí,
creo
que
estaba
pensando
Я
потерялся,
думаю,
я
задумался,
Me
encontré,
por
ningún
lado,
dudando
Нашел
себя,
нигде
не
сомневаясь,
Si
es
por
mí,
si
la
vivo
cagando
Если
это
из-за
меня,
если
я
все
порчу,
Si
me
voy
al
vestuario
Если
я
уйду,
O
si
le
tiro
un
caño
a
esta
soledad
Или
если
я
обведу
вокруг
пальца
это
одиночество,
Que
pone
la
gamba
fuerte
y
me
puede
quebrar
Которое
играет
жестко
и
может
меня
сломать.
Y
aunque
sé
que
puedo
estar
sin
vos
И
хотя
я
знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Cómo
hacer
que
quiera
estar
sin
vos
Как
сделать
так,
чтобы
я
хотел
быть
без
тебя?
No
me
vi,
me
tomé
por
sorpresa
Я
себя
не
видел,
застал
себя
врасплох,
Arranqué,
y
bajé
la
cabeza
Рванул
с
места
и
опустил
голову,
словно
мох,
Manejaba
un
triciclo
prestado
Управлял
чужим
трехколесным
велосипедом,
Me
la
puse
contra
una
pared
Врезался
в
стену,
Y
ahora
tengo
un
pedal
en
la
mano
И
теперь
у
меня
в
руке
педаль,
El
manubrio
doblado,
me
lastimé
Руль
погнут,
я
поранился,
как
жаль.
Y
aunque
sé
que
puedo
estar
sin
vos
И
хотя
я
знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Cómo
hacer
que
quiera
estar
sin
vos
Как
сделать
так,
чтобы
я
хотел
быть
без
тебя?
Y
aunque
sé
que
puedo
estar
sin
vos
И
хотя
я
знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Cómo
hacer
que
quiera
Как
сделать
так,
чтобы
я
хотел...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.