Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Duda (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duda (En Vivo)
Сомнение (Вживую)
No
sé
si
el
tiempo
es
propio
de
nuestra
conciencia
Не
знаю,
свойственно
ли
время
нашему
сознанию
No
sé
si
existe
de
verdad
Не
знаю,
существует
ли
оно
на
самом
деле
No
sé
quién
pueda
comprobar
si
todo
esto
es
una
foto
en
la
eternidad
Не
знаю,
кто
может
подтвердить,
всё
ли
это
— лишь
фото
в
вечности
O
va
al
ritmo
de
un
tic-tac,
o
va
al
ritmo
de
un
tic-tac
Или
идёт
в
ритме
тик-так,
или
идёт
в
ритме
тик-так
Pero,
¿qué
diferencia
hay?
Но
какая
разница?
Si
de
la
conciencia
no
nos
podemos
librar
Если
от
сознания
нам
не
избавиться
Esa
guía
innata
y
leal
que
vos
bien
sabés
Этот
врождённый
и
верный
проводник,
который
ты
хорошо
знаешь
No
siempre
podemos
respetar,
no
siempre
podemos
Не
всегда
мы
можем
уважать,
не
всегда
можем
Y
hoy
debe
ser
la
tuya,
mi
peor
enemiga
И
сегодня,
должно
быть,
твоё
сознание
— мой
злейший
враг
La
que
te
echa
la
culpa
Которое
винит
тебя
Por
no
saber
aguantar
tus
ganas
y
las
mías
За
то,
что
не
смогла
сдержать
своё
желание
и
моё
De
parpadear
una
vez
más
Моргнуть
ещё
раз
Vos
no
te
preocupés
que
yo
voy
a
intentar
Ты
не
волнуйся,
я
постараюсь
Que
pegue
media
vuelta
y
patee
para
allá
Чтобы
оно
развернулось
и
пошло
в
другую
сторону
Sé
que
no
es
irreversible
este
proceso
Я
знаю,
что
этот
процесс
не
необратим
Pero
no
quiero
que
vaya
hacia
atrás
Но
я
не
хочу,
чтобы
он
шёл
назад
Yo,
por
ateo
y
racional,
no
tengo
a
quién
rogarle
Я,
будучи
атеистом
и
рационалистом,
не
знаю,
кому
молиться
Vos
tan
insegura,
que
querés
cambiar
de
vida
Ты
такая
неуверенная,
что
хочешь
изменить
свою
жизнь
Yo,
de
la
esperanza,
un
mal
amigo
Я
— плохой
друг
надежды
Y
vos
tan
frágil,
como
aquella
hojita
que
me
pediste
que
guarde
А
ты
такая
хрупкая,
как
тот
листочек,
который
ты
просила
меня
сохранить
Y
hoy
debe
ser
la
tuya,
mi
peor
enemiga
И
сегодня,
должно
быть,
твоё
сознание
— мой
злейший
враг
La
que
te
echa
la
culpa
Которое
винит
тебя
Por
no
saber
aguantar
tus
ganas
y
las
mías
За
то,
что
не
смогла
сдержать
своё
желание
и
моё
De
parpadear
una
vez
más
Моргнуть
ещё
раз
Vos
no
te
preocupés
que
yo
voy
a
intentar
Ты
не
волнуйся,
я
постараюсь
Que
pegue
media
vuelta
y
patee
para
allá
Чтобы
оно
развернулось
и
пошло
в
другую
сторону
Sé
que
no
es
irreversible
este
proceso
Я
знаю,
что
этот
процесс
не
необратим
Pero
no
quiero
que
vaya
hacia
atrás
Но
я
не
хочу,
чтобы
он
шёл
назад
Y
hoy
debe
ser
la
tuya,
mi
peor
enemiga
И
сегодня,
должно
быть,
твоё
сознание
— мой
злейший
враг
La
que
te
echa
la
culpa
Которое
винит
тебя
Por
no
saber
aguantar
tus
ganas
y
las
mías
За
то,
что
не
смогла
сдержать
своё
желание
и
моё
De
parpadear
una
vez
más
Моргнуть
ещё
раз
Vos
no
te
preocupés
que
yo
voy
a
intentar
Ты
не
волнуйся,
я
постараюсь
Que
pegue
media
vuelta
y
patee
para
allá
Чтобы
оно
развернулось
и
пошло
в
другую
сторону
Sé
que
no
es
irreversible
este
proceso
Я
знаю,
что
этот
процесс
не
необратим
Pero
no
quiero
que
vaya
hacia
atrás
Но
я
не
хочу,
чтобы
он
шёл
назад
Quiero
agradecerle
este
momento
Хочу
поблагодарить
за
этот
момент
Al
señor
Marcelo
Monteverde,
de
La
20,
autor-poeta
de
este
tema
Господина
Марсело
Монтеверде
из
La
20,
автора-поэта
этой
песни
Y
si
es
que
el
tiempo
existe
И
если
время
существует
Yo
quiero
compartirlo
Я
хочу
разделить
его
с
тобой
Si
todo
es
una
foto
Если
всё
это
— лишь
фото
Quiero
estar
(al
lado
tuyo)
Я
хочу
быть
(рядом
с
тобой)
Y
si
es
que
el
tiempo
existe
И
если
время
существует
Yo
quiero
compartirlo
Я
хочу
разделить
его
с
тобой
Si
todo
es
una
foto
Если
всё
это
— лишь
фото
Yo
quiero
estar
al
lado
tuyo
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Al
lado
tuyo
quiero
estar
Рядом
с
тобой
хочу
быть
En
la
foto,
quiero
estar
al
lado
tuyo
На
фото,
хочу
быть
рядом
с
тобой
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Jose Monteverde, Patricio Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.