Las Pastillas del Abuelo - Fuerza, Locura y Libertad! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Fuerza, Locura y Libertad!




Fuerza, Locura y Libertad!
Сила, безумие и свобода!
De chiquito aprendí a comunicarme así, guitarra en mano
С детства я научился общаться так, с гитарой в руках
Tal vez funcione si estás en el más allá, como pensamiento
Может быть, это сработает, если ты там, по ту сторону, как мысль
Porque hoy sos pensamiento y emoción en mí, y no es en vano
Потому что сегодня ты мысль и чувство во мне, и это не напрасно
Tengo un mensaje, Silvia, solo percibime, te quieren saludar
У меня есть послание, Сильвия, просто почувствуй меня, тебя хотят поприветствовать
Nadie te olvida, reina de congreso, estás siempre presente
Никто тебя не забыл, королева Конгрессо, ты всегда присутствуешь здесь
Tierna mirada y un terrible caminar, recuerda tu gente
Нежный взгляд и стремительная походка, помнят тебя люди
Más de un alma que busca paz en Marcos Paz, todavía te siente
Не одна душа, ищущая покоя в Маркос Пас, до сих пор чувствует тебя
Nos gustaría que supieras además que
Мы хотели бы, чтобы ты знала ещё и то, что
Tu recuerdo nos llena de fuerza, locura y libertad
Твоё воспоминание наполняет нас силой, безумием и свободой
Sistema trunco, sociedad incivilizada igual: trágica muerte
Система дала сбой, нецивилизованное общество то же самое: трагическая смерть
Ese insasciendo y hermosa queriendo cambiar no atrae a la suerte
Эта неутолимая и прекрасная, желающая перемен, не привлекает удачу
Boicotearon tu luz en nombre de la ley, la del más fuerte
Заблокировали твой свет во имя закона, закона сильного
Tenemos infinitos viajes para poder volver a verte
У нас есть бесконечные путешествия, чтобы снова увидеть тебя
En sueños de fuerza, locura y libertad
В снах о силе, безумии и свободе
Ángelito de todos nosotros, bambi rubio, hoy te toca cuidarlos
Наш ангелочек, белокурый Бэмби, сегодня тебе нужно беречь их
A nosotros de nosotros mismos, de tanta oscuridad en la que estamos
Нас от нас самих, от той тьмы, в которой мы находимся
Le sonreíremos a tu risa y lloraremos tu llanto
Мы будем улыбаться твоей улыбке и оплакивать твои слезы
Orines propios, mina bien picada y zas, meta escracharte
Собственная моча, хорошенько взбешенная девушка и бац, опозорить тебя
Su nombre con el orgullo del artista hacia su obra de arte
Её имя с гордостью художника за свое произведение искусства
Confiando con amor de madre que ella va a saberse artista y arte
Веря с материнской любовью, что она узнает себя как художника и искусство
Va a comprenderse, va a quererse y va a elegirse tres estandartes
Она поймет себя, полюбит себя и выберет себе три знамени
Vivir con fuerza, locura y libertad, libertad
Жить с силой, безумием и свободой, свободой
Ángelito de todos nosotros, bambi rubio, hoy te toca cuidarlos
Наш ангелочек, белокурый Бэмби, сегодня тебе нужно беречь их
A nosotros de nosotros mismos, de tanta oscuridad en la que estamos
Нас от нас самих, от той тьмы, в которой мы находимся
Le sonreíremos a tu risa y lloraremos tu llanto
Мы будем улыбаться твоей улыбке и оплакивать твои слезы





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio


Attention! Feel free to leave feedback.