Las Pastillas del Abuelo - Las Paces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Las Paces




Las Paces
Мир
No habrá pilchas que reemplacen camisetas
Никакие наряды не заменят футболок,
Cuando bajen las banderas de los clubes
Когда спустят флаги клубов.
Si en tu rostro se reflejan otras jetas
Если на твоем лице отражаются другие рожи,
El cemento se hace carne en multitudes
Бетон становится плотью в толпе.
Que fue mi padre, fue mi hermano, fue un amigo
Кем был мой отец, мой брат, мой друг
O tal vez el resultado de un partido
Или, может быть, результат матча
De este dulce de agridulces que se encarga
Из этой сладко-горькой смеси, которая отвечает
Del futuro de otro lunes sin destino
За будущее очередного понедельника без цели.
Pero vos que sos mi amigo de la infancia
Но ты, мой друг детства,
Nos criamos en potreros y baldíos
Мы выросли на пустырях и заброшенных землях.
De Patricios a Boedo la ignorancia
От Патрисиос до Боэдо невежество
Puso bombas en el medio del camino
Разложило бомбы посреди дороги.
Cuántas veces he sufrido tus cargadas
Сколько раз я страдал от твоих подколов,
Cuántas veces fui verdugo a tu lamento
Сколько раз я был палатом твоих стенаний,
Para luego festejar a carcajadas
Чтобы потом вместе смеяться до упаду
En un abrazo de amistad que es monumento
В объятиях дружбы, которая есть памятник.
Que haya cuervos, que también haya quemeros
Пусть будут "вороны", пусть будут и "газовики",
Diablos rojos que se van a la academia
"Красные дьяволы", которые идут в академию,
Que haya templos, bomboneras, gallineros
Пусть будут храмы, "бомбонеры", "курятники",
Y que acabe de una vez esta pandemia
И пусть эта пандемия наконец закончится.
Arroyitos en el parque independencia
Ручьи в парке Независимости,
Agua fresca del tatengue al sabalero
Свежая вода от "Tatengue" к "Sabalero",
Un refugio cuando acecha la tormenta
Убежище, когда приближается буря,
Sea un bosque para pinchas y triperos
Будь то лес для "Pincha" и "Tripero".
Que haya puertos que reciban a piratas
Пусть будут порты, принимающие пиратов,
Y talleres por la gloria del humano
И мастерские во славу человека.
Que el aguante ya no sea más por plata
Пусть поддержка больше не будет ради денег,
Y que limpias se alcen siempre nuestras manos
И пусть наши руки всегда будут чисты.
Que así sea para todos los equipos
Пусть так будет для всех команд,
Que así sea para todas las hinchadas
Пусть так будет для всех болельщиков.
Rían llantos, lloren risas, peguen gritos
Смейтесь сквозь слезы, плачьте от смеха, кричите,
Que el sudor no sea sangre derramada
Чтобы пот не был пролитой кровью.
Que en mis ojos brille siempre la inocencia
Пусть в моих глазах всегда сияет невинность,
Disfrutemos todos juntos el partido
Давайте все вместе наслаждаться игрой.
Que el folclore no sea un himno a la violencia
Чтобы фольклор не был гимном насилия,
Que el rival no se convierta en enemigo
Чтобы соперник не стал врагом.
Si hubo justos que abrazaron una causa
Если были праведники, которые приняли правое дело,
Si hubo Ringos que abrazaron a Bambinos
Если были Ринго, которые обнимали Бамбино,
Que la euforia se haga calma en una cancha
Пусть эйфория станет спокойствием на поле,
Enemigo es el que invade no el vecino
Враг - это тот, кто вторгается, а не сосед.
Pero vos que sos mi amigo de la infancia
Но ты, мой друг детства,
Nos criamos en potreros y baldíos
Мы выросли на пустырях и заброшенных землях.
De Patricios a Boedo la ignorancia
От Патрисиос до Боэдо невежество
Puso bombas en el medio del camino
Разложило бомбы посреди дороги.
Cuántas veces he sufrido tus cargadas
Сколько раз я страдал от твоих подколов,
Cuántas veces fui verdugo a tu lamento
Сколько раз я был палатом твоих стенаний,
Para luego festejar a carcajadas
Чтобы потом вместе смеяться до упаду
En un abrazo de amistad que es monumento
В объятиях дружбы, которая есть памятник.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Alberto Sueiro, Diego Bozzalla, Santiago Matias Bogisich, Fernando Daniel Vecchio, Joel Barbeito, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo


Attention! Feel free to leave feedback.