Las Pastillas del Abuelo - Milagroso Eslabón... (Live in Buenos Aires 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Milagroso Eslabón... (Live in Buenos Aires 2016)




Milagroso Eslabón... (Live in Buenos Aires 2016)
Чудесное Звено... (Live in Buenos Aires 2016)
Sos todo latido vos,
Ты вся биение сердца,
Para el oído que sepa escucharte,
Для уха, умеющего слышать тебя,
Y ver que ya sos arte.
И видеть, что ты уже искусство.
Conectada a todo sin cranear el modo.
Связанная со всем, не задумываясь как.
Sos semilla ardiente de sabiduría,
Ты пылающее семя мудрости,
Por camino hiriente irás dando alegría.
По тернистому пути будешь дарить радость.
Combustible natural,
Натуральное топливо,
Mundo en que nada está mal.
Мир, в котором нет ничего плохого.
Y nos enseñarás a envejecer,
И ты научишь нас стареть,
Amando a más no poder.
Любя безмерно.
No protagonizaremos más este clip,
Мы больше не будем главными героями этого клипа,
Admiradores constantes de tu nuevo clip.
Неизменные поклонники твоего нового клипа.
La naturaleza da solo belleza y
Природа дарит только красоту, и
En fluir radicará su fortaleza.
В движении будет заключаться твоя сила.
Amor y juego son lo que pide el corazón.
Любовь и игра вот чего просит сердце.
Nos repartiremos tareas,
Мы распределим обязанности,
Para lidiar con la marea.
Чтобы справиться с приливом.
Tu diosa presencia, límites por mi cuenta,
Твоё божественное присутствие, границы на мне,
Juntos, conciencia familiar.
Вместе, семейное сознание.
Y nos enseñarás a envejecer,
И ты научишь нас стареть,
Amando a más no poder.
Любя безмерно.
No protagonizaremos más este clip,
Мы больше не будем главными героями этого клипа,
Admiradores constantes de tu nuevo clip.
Неизменные поклонники твоего нового клипа.
Elegimos traerte a este juego de amor,
Мы решили привести тебя в эту игру любви,
Del que sos fruto, alimento, producto y creador.
В которой ты плод, пища, продукт и творец.
La historia y el futuro se funden en vos,
История и будущее сливаются в тебе,
Belleza, audacia, a la vez, milagroso eslabón.
Красота, смелость, одновременно, чудесное звено.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! Feel free to leave feedback.