Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Milagroso Eslabón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagroso Eslabón
Чудесное Звено
Sos
todo
latido
vos
Ты
— биение
сердца,
Para
el
oído
que
sepa
escucharte
Для
уха,
умеющего
слышать,
Y
ver
que
ya
sos
arte
И
видеть,
что
ты
уже
искусство,
Conectada
a
todo
sin
cranear
el
modo
Связанная
со
всем,
не
задумываясь
как.
Sos
semilla
ardiente
de
sabiduría
Ты
— пылающее
семя
мудрости,
Por
camino
hiriente
irás
dando
alegría
По
тернистому
пути
будешь
дарить
радость,
Combustible
natural
Натуральное
топливо,
Mundo
en
que
nada
está
mal
Мир,
в
котором
нет
ничего
плохого.
Y
nos
enseñarás
a
envejecer
И
ты
научишь
нас
стареть,
Amando
a
más
no
poder
Любя
безмерно,
No
protagonizaremos
más
este
clip
Мы
больше
не
будем
главными
героями
этого
клипа,
Admiradores
constantes
de
tu
nuevo
trip
Постоянные
поклонники
твоего
нового
путешествия.
La
naturaleza
da
solo
belleza
Природа
дарит
только
красоту,
Y
en
fluir
radicará
su
fortaleza
И
в
течении
жизни
будет
заключаться
твоя
сила,
Amor
y
juego
son
lo
que
pide
el
corazón
Любовь
и
игра
— вот
чего
просит
сердце.
Nos
repartiremos
tareas
Мы
разделим
обязанности,
Para
lidiar
con
la
marea
Чтобы
справиться
с
потоком,
Tu
diosa
presencia,
límites
por
mi
cuenta
Твое
божественное
присутствие,
границы
на
мне,
Juntos,
conciencia
familiar
Вместе,
семейное
сознание.
Y
nos
enseñarás
a
envejecer
И
ты
научишь
нас
стареть,
Amando
a
más
no
poder
Любя
безмерно,
No
protagonizaremos
más
este
clip
Мы
больше
не
будем
главными
героями
этого
клипа,
Admiradores
constantes
de
tu
nuevo
trip
Постоянные
поклонники
твоего
нового
путешествия.
Elegimos
traerte
a
este
juego
de
amor
Мы
решили
привести
тебя
в
эту
игру
любви,
Del
que
sos
fruto,
alimento,
producto
y
creador
В
которой
ты
— плод,
пища,
продукт
и
творец,
La
historia
y
el
futuro
se
funden
en
vos
История
и
будущее
сливаются
в
тебе,
Belleza,
audacia
a
la
vez,
milagroso
eslabón
Красота,
смелость
одновременно,
чудесное
звено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! Feel free to leave feedback.