Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Nació Bonavena
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nació Bonavena
Рождение Бонавены
Me
contó
un
amigo,
mi
abuelito
Paco
Мне
мой
дедушка
Пако
рассказал,
Esta
gran
historia
que
ahora
les
relato
Эту
замечательную
историю,
которую
сейчас
поведаю
тебе,
дорогая.
Río
sentenciado,
perpetuas
cadenas
Река
приговоренная,
вечные
цепи,
Azabaches
aguas,
de
Manzi
la
pena
Черные,
как
агат,
воды,
печаль
Манци,
Donde
al
sur
se
abrazan
Pompeya
y
la
quema
Там,
где
на
юге
обнимаются
Помпея
и
Ла
Кема.
Allí
donde
soplan
huracanes
sanos
Там,
где
дуют
здоровые
ураганы,
Llegan
de
Boedo
ciclones
hermanos
Прибывают
из
Боэдо
братья-циклоны,
Códigos
de
barrio,
apretón
de
manos
Законы
района,
крепкое
рукопожатие.
Donde
los
saludos
son
buenos
augurios
Где
приветствия
– добрые
предзнаменования,
Donde
las
trompadas
son
solo
rasguños
Где
удары
кулаками
– всего
лишь
царапины,
Nació
Bonavena,
el
barrio
en
sus
puños
Родился
Бонавена,
район
в
его
кулаках.
Allí
donde
soplan
huracanes
sanos
Там,
где
дуют
здоровые
ураганы,
Llegan
de
Boedo
ciclones
hermanos
Прибывают
из
Боэдо
братья-циклоны,
Donde
los
saludos
son
buenos
augurios
Где
приветствия
– добрые
предзнаменования,
Donde
las
trompadas
son
solo
rasguños
Где
удары
кулаками
– всего
лишь
царапины,
Nació
Bonavena
Родился
Бонавена,
Donde
al
sur
se
abrazan,
Pompeya
y
la
quema
Там,
где
на
юге
обнимаются
Помпея
и
Ла
Кема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Alberto Sueiro, Diego Bozzalla, Santiago Matias Bogisich, Fernando Daniel Vecchio, Joel Barbeito, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo
Attention! Feel free to leave feedback.