Las Pastillas del Abuelo - Ojos de Dragón! (Live in Buenos Aires 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Ojos de Dragón! (Live in Buenos Aires 2016)




Ojos de Dragón! (Live in Buenos Aires 2016)
Глаза дракона! (Live in Buenos Aires 2016)
En miércoles fríos
В холодную среду
La estación oscura
Мрачной порой
A poetas cobardes
Трусливых поэтов
Les mete pavura.
Охватывает страх.
Sin embargo cuando
Но лишь только ты
Viene tu figura
Появляешься,
Firme y taconeando
Стройная, цокая каблучками,
Vos la hacés pintura.
Всё вокруг преображаешь.
Trompa de elefante, ojos de dragón!
Хобот слона, глаза дракона!
Pasti, volvés arte Constitución!
Моя девочка, ты искусство Конститусьон!
Desacreditan mi arte
Порицают моё искусство
De seducción mis gomías
Соблазнения, мои друзья,
En noches de tanguerías
В ночи танго,
Y sin parar de mirarte.
Не переставая смотреть на тебя.
Caen sentados de traste
Падают без сил,
Sus ratones no dan tregua.
Их крысы не дают покоя.
Me dicen guacho, robaste
Говорят мне, мерзавец, украл,
Qué hacés con tremenda yegua!
Что ты делаешь с такой кобылицей!
Trompa de elefante, ojos de dragón!
Хобот слона, глаза дракона!
Pasti, flor del sur en Constitución!
Моя девочка, южный цветок на Конститусьон!
Entonces yo les comento
Тогда я им говорю,
Que vos derrochas dulzura
Что ты излучаешь нежность,
Y ese rasgo en tu hermosura
И эта черта твоей красоты
Produce una envidia sana.
Вызывает здоровую зависть.
Imagínate si cuento
Представьте, если я расскажу,
Lo que hacemos en la cama.
Что мы делаем в постели.
Me enloquece tu mirada
Меня сводит с ума твой взгляд,
Me atropello con tus labios
Я теряю себя в твоих губах,
Y entre salivas resbala
И между слюной проскальзывает
El mensaje de los sabios.
Послание мудрецов.
Tus ojos entrecerrados
Твои прикрытые глаза
Parecen mirar lo eterno.
Кажутся смотрящими в вечность.
Rodando desaforados
Необузданно кружась,
Burlamos noches de invierno.
Мы обманываем зимние ночи.
En este juego convexo
В этой выпуклой игре
Tu espalda eclipsa mi ombligo.
Твоя спина затмевает мой пупок.
Tu sexo para mi sexo
Твоё тело для моего тела -
El más milagroso abrigo.
Самое чудесное укрытие.
Tu espalda contra mi pecho
Твоя спина к моей груди,
Tus pechos en el espejo
Твои груди в зеркале,
Que refleja desde el techo
Которое отражает с потолка
Pecaminosos reflejos.
Греховные отблески.
Trompa de elefante, ojos de dragón!
Хобот слона, глаза дракона!
Pasti, flor del sur en Constitución!
Моя девочка, южный цветок на Конститусьон!
Y yo me encargo de contarles
И я берусь им рассказать,
Que vos derrochas dulzura
Что ты излучаешь нежность,
Y ese rasgo en tu hermosura
И эта черта твоей красоты
Produce una envidia sana
Вызывает здоровую зависть.
Imagínate si cuento
Представьте, если я расскажу,
Lo que hacemos en la cama.
Что мы делаем в постели.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Alejandro Mondelo, Santiago Matias Bogisich, Joel Barbeito, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas


Attention! Feel free to leave feedback.