Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Oportunistas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
operando
mal
You're
not
doing
well
Y
todo
el
mundo
lo
nota
And
everyone
notices
it
Tu
pulso
está
al
tempo
lento
de
un
cuentagotas
Your
pulse
is
at
the
slow
beat
of
a
dropper
Estás
apelando
mal
You're
appealing
poorly
Seguís
sumando
falacias
You
keep
adding
fallacies
Y
a
tu
cliente
le
facilitás
la
desgracia
And
you
make
it
easier
for
your
client
to
be
disgraced
Unas
cuantas
leyes
de
Murphy
te
siguen
por
doquier
A
few
Murphy's
laws
follow
you
everywhere
Y
ahora
soñás
con
brujerías,
gatos
negros
And
now
you
dream
of
witchcraft,
black
cats
Que
te
quieren
morder
That
want
to
bite
you
Estás
afinando
mal
You're
tuning
poorly
No
aguanta
más
la
garganta
Your
throat
can't
take
it
anymore
Te
finge
la
laringe
y
no
sale
bien
el
sostén
Your
larynx
pretends
and
the
support
doesn't
hold
Sos
el
mejor
arquitecto
You're
the
best
architect
Con
un
grandísimo
disco
duro
With
a
huge
hard
drive
No
sale
un
puto
laburo,
bueno,
nadie
es
perfecto
Not
a
single
job
comes
out,
well,
nobody's
perfect
Vas
por
la
vida
con
vasos
de
agua,
e
incienso
salvador
You
go
through
life
with
glasses
of
water
and
saving
incense
Controla
tu
vida
una
bola
de
cristal,
pero
igual
A
crystal
ball
controls
your
life,
but
even
so
Te
hace
sentir
mejor
It
makes
you
feel
better
Son
los
oportunistas
de
la
desesperanza
They
are
the
opportunists
of
hopelessness
Mientras
más
les
das,
menos
les
alcanza
The
more
you
give
them,
the
less
they
have
enough
Y
juegan
con
un
fuego
que
a
ellos
no
les
quema
And
they
play
with
a
fire
that
doesn't
burn
them
Y
de
repente,
tu
entusiasmo
tiene
un
precio
And
suddenly,
your
enthusiasm
has
a
price
Adornan
tu
suerte
con
velas,
tu
naipe
va
a
ganar
They
adorn
your
luck
with
candles,
your
card
is
going
to
win
Pero
esa
carta
ya
está
marcada
bien
de
entrada
But
that
card
is
already
marked
from
the
start
Cuando
te
ven
gagá
When
they
see
you
gagá
Porque
son
oportunistas
de
la
desesperanza
Because
they
are
opportunists
of
hopelessness
Mientras
más
les
das,
menos
les
alcanza
The
more
you
give
them,
the
less
they
have
enough
Y
juegan
con
un
fuego
que
a
ellos
no
les
quema
And
they
play
with
a
fire
that
doesn't
burn
them
Y
de
repente,
tu
entusiasmo
tiene
un
precio
And
suddenly,
your
enthusiasm
has
a
price
Juegan
con
un
fuego
que
a
ellos
no
les
quema
They
play
with
a
fire
that
doesn't
burn
them
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! Feel free to leave feedback.