Las Pastillas del Abuelo - Oscarcito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Oscarcito




Oscarcito
Оскарито
Hola, amigo, ¿qué tal? Soy Oscar
Привет, друг, как дела? Я Оскар
Tengo nueve añitos
Мне девять лет
Una casa por algún lugar
Дом где-то там
Y siete hermanitos
И семь братьев и сестер
Le cuento que me gusta jugar
Говорю вам, я люблю играть
Pero juego poquito
Но играю мало
En la calle que hoy es mi hogar
На улице, которая теперь мой дом
Comen más los mosquitos
Комары кусают чаще
No se asuste señor, por favor
Не пугайтесь, сударь, пожалуйста
No se asuste, no muerdo, no ladro
Не бойтесь, я не кусаюсь, не лаю
Aunque a veces mi panza me dice
Хотя иногда мой живот мне говорит:
"Oscarcito, tenemos que masticar algo"
"Оскарито, нам нужно что-то пожевать"
Lo que traigo en la mano es pa′ usté'
То, что у меня в руке, для вас
Me dijeron que este es un santito
Мне сказали, что это святой
Récele, a ver si usté′ tiene suerte
Помолитесь ему, вдруг вам повезет
Y, si no le molesta, le pido un pesito
И, если вы не против, прошу у вас немного денег
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Cómo brillan tus ojitos
Как блестят твои глазки
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Siempre sucias las manitos
Ручки всегда грязные
¿Dónde hay un cacho de sol?
Где найти кусочек солнца?
Para poder calentar
Чтобы согреть
A tu dulce corazón
Твое нежное сердечко
Que no se quiere apagar
Которое не хочет гаснуть
Casi siempre que entro a algún bar
Почти всегда, когда я захожу в бар
Los mozos me sacan a patadas
Официанты выгоняют меня пинками
Pero uno se vuelve más pillo
Но становишься хитрее
Y puede rescatar algún par de tostadas
И можешь раздобыть пару тостов
Que después se comparten, señor
Которыми потом делишься, сударь
Se comparten con algún amigo
Делишься с другом
Y si no hay ni una miga jalamos
А если нет ни крошки, затягиваем пояса
Para que el estómago no haga más ruido
Чтобы живот не урчал
También tengo un hermano mayor
У меня также есть старший брат
Pero a ese mucho no lo veo
Но его я почти не вижу
Aparece muy de vez en cuando
Он появляется очень редко
Si la policía no lo anda buscando
Если полиция его не ищет
De papá ni noticias, señor
О папе ни слуху ни духу, сударь
Mamá cuenta que nos parecemos
Мама говорит, что мы на него похожи
Se fue un día a buscar el futuro
Он ушел однажды искать будущее
Que según nos dicen, todos merecemos
Которое, как нам говорят, все мы заслуживаем
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Cómo brillan tus ojitos
Как блестят твои глазки
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Siempre sucias las manitos
Ручки всегда грязные
¿Dónde hay un cacho de sol?
Где найти кусочек солнца?
Para poder calentar
Чтобы согреть
A tu dulce corazón
Твое нежное сердечко
Que no se quiere apagar
Которое не хочет гаснуть
Esta noche es en Constitución
Сегодня ночью я на Конституции
Otras tantas aguanto en Retiro
Несколько ночей терпел на Ретиро
Yo prefiero no tener colchón
Я лучше буду без матраса
A que un cura se pase de vivo conmigo
Чем позволю священнику распускать руки
Y ahora me voy para otro vagón
А теперь я иду в другой вагон
La otra vez me comí una paliza
В прошлый раз меня избили
Por colgarme con una señora
За то, что я привязался к женщине
Que no tenía plata y me dio su sonrisa
У которой не было денег, и она подарила мне свою улыбку
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Cómo brillan tus ojitos
Как блестят твои глазки
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Siempre sucias las manitos
Ручки всегда грязные
¿Dónde hay un cacho de sol?
Где найти кусочек солнца?
Para poder calentar
Чтобы согреть
A tu dulce corazón
Твое нежное сердечко
Que no se quiere apagar
Которое не хочет гаснуть
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Vení a jugar un poquito
Пойдем поиграем немного
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Como un duende chiquitito
Как маленький эльф
De estación en estación
От станции к станции
Vas buscando calentar
Ты ищешь, как согреть
A tu dulce corazón
Твое нежное сердечко
Que no se quiere apagar
Которое не хочет гаснуть
¡Ay! Oscarcito
Ах, Оскарито
Como un duende chiquitito (cómo brillan tus ojitos)
Как маленький эльф (как блестят твои глазки)
De estación en estación (de estación en estación)
От станции к станции (от станции к станции)
Vas buscando calentar (vas buscando calentar)
Ты ищешь, как согреть (ты ищешь, как согреть)
A tu dulce corazón (a tu dulce corazón)
Твое нежное сердечко (твое нежное сердечко)
Que no se quiere apagar (que no se quiere apagar)
Которое не хочет гаснуть (которое не хочет гаснуть)





Writer(s): Diego Bozzalla


Attention! Feel free to leave feedback.