Las Pastillas del Abuelo - Peldaño (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Peldaño (En Vivo)




Peldaño (En Vivo)
Ступенька (Вживую)
Bueno, es lindo ponerle este clima
Хорошо, приятно создать такую атмосферу
A la entrada de un groso del rock nacional
Для встречи столпа национального рока
No solamente por su música sino por su corazón
Не только за его музыку, но и за его сердце
Son los mejores amigos del rock nacional
Они лучшие друзья национального рока
¡Maikel, de Kapanga!
Майкель из Kapanga!
No hay banda que no los quiera en su camarín
Нет группы, которая не хотела бы видеть их в своей гримерке
Peldaño por peldaño, voy
Ступенька за ступенькой, я иду
Hacia la cima
К вершине
Confiado de poder llegar
Уверенный, что смогу достичь её
Sangrando tinta
Кровью и чернилами
Dejo la vida en una rima
Оставляю жизнь в рифме
Contando historias en plural
Рассказывая истории во множественном числе
Por cierto, me gustan los laureles
Кстати, мне нравятся лавры
Les tengo que agradecer
Я должен быть благодарен им
Me dan lo que quiero comer
Они дают мне то, что я хочу есть
Pero yo quiero volar más alto
Но я хочу взлететь выше
Me tienen que entender
Вы должны меня понять
Para dormir tengo un sommier
Для сна у меня есть кровать
Parece que hoy en día ya no tiene ningún valor
Похоже, сегодня уже не ценится
Transpirar la casaca como hace unos años atrás
Трудиться в поте лица, как несколько лет назад
Por un peso cincuenta, te transformo en un ganador
За полтора песо, я превращу тебя в победителя
Vos reí, llorá, mentí, vestite así, y no preguntes más
Ты смейся, плачь, лги, одевайся так, и больше не спрашивай
Lástima que no importe un carajo
Жаль, что никому нет дела
Meter huevo y corazón
Вкладывать душу и сердце
Para cumplir un sueño
Чтобы осуществить мечту
En estos tiempos, salir de abajo
В наше время, выбиться из низов
No está de moda, campeón
Не модно, чемпион
Nunca serás tu dueño
Ты никогда не будешь сам себе хозяином
Sin embargo, en un subte, me hace llorar un bandoneón
Тем не менее, в метро, меня до слез трогает бандонеон
Y en el cielo, Piazzola conversa con Discepolín
А на небе, Пьяццолла беседует с Дисеполином
Y se ponen de acuerdo en que les duele el corazón
И они соглашаются, что у них болит сердце
De saber que lo que era su vida, hoy, cuelga de un piolín
Оттого, что то, что было их жизнью, сегодня, висит на ниточке
Muchísimas gracias a todas las bandas que nos acompañaron
Огромное спасибо всем группам, которые были с нами
Viva los Locos de Nacimiento
Да здравствуют Безумные от Рождения
Viva Kapanga, carajo
Да здравствует Kapanga, черт возьми
Viva Los enviados de Toth
Да здравствуют Посланники Тота
Viva La Chusma
Да здравствует La Chusma
Viva Ases Muertos
Да здравствуют Ases Muertos
Viva Mamá Chabela
Да здравствует Мама Чабела
El Atolón de Funafuti
Атолл Фунафути
¡Gracias, che!
Спасибо, ребята!
Parece que hoy en día ya no tiene ningún valor
Похоже, сегодня уже не ценится
Transpirar la casaca como hace unos años atrás
Трудиться в поте лица, как несколько лет назад
Por un peso cincuenta, me transformo en un ganador
За полтора песо, я превращаюсь в победителя
Vos reí, llorá, mentí, vestite así, y no preguntes más
Ты смейся, плачь, лги, одевайся так, и больше не спрашивай
Mientras tanto, en un subte, me hace llorar un bandoneón
Тем временем, в метро, меня до слез трогает бандонеон
Y en el cielo, Piazzola conversa con Discepolín
А на небе, Пьяццолла беседует с Дисеполином
Y se ponen de acuerdo en que les duele el corazón
И они соглашаются, что у них болит сердце
De saber que lo que era su vida, hoy (cuelga de un piolín)
Оттого, что то, что было их жизнью, сегодня (висит на ниточке)





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! Feel free to leave feedback.