Las Pastillas del Abuelo - Perdido (Chakarera) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Perdido (Chakarera)




Perdido (Chakarera)
Lost (Chacarera)
Hoy les voy a contar
Today I'm going to tell you
Un poco mi forma de ser
A little about the way I am
La terrible facilidad
The terrible ease
Que tengo yo para perder
That I have for losing
Pierdo la ropa y pierdo apuestas
I lose clothes and I lose bets
En pocas copas pierdo lo que llevo a cuestas
In a few drinks I lose what I'm carrying
Pierdo vergüenza cuando estoy con mis amigos
I lose shame when I'm with my friends
Cuando canto pierdo el hilo
When I sing I lose the thread
De lo que debo cantar
Of what I should sing
Perdí el pudor, perdí mil noches frente al mar
I lost my modesty, I lost a thousand nights by the sea
Perdí alegría y a la vez perdí inocencia
I lost joy and at the same time I lost innocence
Refugiándome en los libros
Taking refuge in books
Me sirvió para entender
It helped me understand
Que a mucha gente no le importa la miseria
That many people don't care about misery
Que solamente les interesa el poder
That they are only interested in power
Perdí la fe en la democracia
I lost faith in democracy
Cuando ya no me dio gracia
When it no longer made me laugh
Ver que manejan los hilos de la nación
To see the nation's strings being pulled
Los que tienen un dolar como corazón
Those who have a dollar for a heart
Perdí tiempo y dinero
I lost time and money
Perdí el fuego, perdí el celo
I lost my fire, I lost my zeal
Perdí el vuelo, perdí el arte de soñar
I lost my flight, I lost the art of dreaming
Algunas noches pierdo un recuerdo
Some nights I lose a memory
Pierdo la cuenta ya de todo lo que pierdo
I lose track of everything I lose
Pierdo la voz de la conciencia
I lose the voice of conscience
Entonces quedo hablando solo
Then I'm left talking to myself
Me pierdo de polo a polo en encontrar
I get lost from pole to pole in finding
Alguien con quien
Someone with whom
Poder reír, poder llorar
To laugh, to cry
Y tengo suerte
And I'm lucky
De no haber perdido un diente
Not to have lost a tooth
Refugiado en aguardiente
Refugee in brandy
Nunca se cuándo parar
I never know when to stop
Pierdo la vida en una vuelta de ruleta
I lose my life in a spin of roulette
Pierdo la bocha por hacer una de mas
I lose my head for doing one more
Y me hundo en el primer surco profundo
And I sink into the first deep furrow
Perdiendo de nuevo el rumbo
Losing my way again
Del caballero que fui
Of the gentleman I was
Y ella perdió los dientes que yo no perdí
And she lost the teeth that I didn't lose
Pero una noche
But one night
De esas que creí perdidas
Of those I thought were lost
Jugando a las escondidas
Playing hide-and-seek
Con el amor me encontré
With love I found
Y así fue que me robaron algo valioso
And so it was that something valuable was stolen from me
Estoy agonizando y le quiero pedir
I'm dying and I want to ask you
Por dios que usted busque por
For God's sake, look for me
A la mujer que me robó
The woman who stole
De una mirada mi sensible corazón
My sensitive heart from me with a glance
No puedo ir yo
I can't go
Porque perdí su dirección
Because I lost her address





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Diego Bozzalla


Attention! Feel free to leave feedback.