Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Permiso y Prometo... (Live in Buenos Aires 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permiso y Prometo... (Live in Buenos Aires 2016)
Разреши и обещаю... (Live in Buenos Aires 2016)
Permiso
para
mostrarte
las
opciones
en
el
juego,
Разреши
показать
тебе
варианты
игры,
Prometo
yo
revelarte
lo
hermoso
del
cielo
y
el
pasto.
Обещаю,
я
открою
тебе
красоту
неба
и
травы.
Permiso
para
apoyarte
si
veo
que
estás
cayendo,
Разреши
поддержать
тебя,
если
увижу,
что
ты
падаешь,
Prometo
yo
acompañarte
en
cada
paso
y
atajo.
Обещаю
сопровождать
тебя
на
каждом
шагу
и
короткой
тропе.
Permiso
para
guiarte
por
el
rumbo
del
esfuerzo
Разреши
вести
тебя
по
пути
стараний,
Y
yo
prometo
entrenarme
para
enseñarte
jugando.
И
я
обещаю
тренироваться,
чтобы
учить
тебя
играючи.
Permiso
pa′
regañarte,
debo
ser
duro
y
sincero,
Разреши
поругать
тебя,
я
должен
быть
строгим
и
искренним,
Y
yo
prometo
escucharte
sin
pedirte
nada
a
cambio.
И
я
обещаю
слушать
тебя,
ничего
не
прося
взамен.
Permiso
para
prometerte
un
mundo
inabarcable
Разреши
пообещать
тебе
необъятный
мир
Y
comprometerme
a
un
juego
interminable.
И
посвятить
себя
бесконечной
игре.
Permiso
para
comprometerte
a
vos
a
ir
en
busca
de
tus
sueños,
Разреши
обязать
тебя
идти
на
поиски
своих
мечтаний,
Prometo
permitirte
volar
rumbos
inciertos
Обещаю
позволить
тебе
лететь
неведомыми
путями
Y
permitirte
amarrar
en
otros
puertos,
И
позволить
тебе
причаливать
в
других
портах,
Prometo
permitirnos,
el
milagro
de
la
libertad.
Обещаю
позволить
нам
чудо
свободы.
Permiso
para
sufrir,
si
veo
que
estás
sufriendo,
Разреши
страдать,
если
я
вижу,
что
ты
страдаешь,
Prometo
hacer
lo
posible
para
no
estorbarte
el
paso.
Обещаю
сделать
все
возможное,
чтобы
не
мешать
тебе
на
пути.
Permiso
pa'
equivocarme
en
este
eterno
comienzo,
Разреши
ошибаться
мне
в
этом
вечном
начале,
Prometo
aprender
de
vos
a
iluminar
el
ocaso.
Обещаю
учиться
у
тебя
освещать
закат.
Permiso
para
juntar
las
puntas
que
están
distantes
Разреши
соединить
концы,
которые
далеки
друг
от
друга,
Yo
prometo
no
asfixiarte,
si
vos
no
las
ves
tan
juntas.
Я
обещаю
не
душить
тебя,
если
ты
не
видишь
их
так
близко.
Permiso
para
llamarte
al
silencio
algún
instante,
Разреши
позвать
тебя
к
молчанию
на
мгновение,
Yo
prometo
valorar
la
intención
de
tus
preguntas
.
Я
обещаю
ценить
смысл
твоих
вопросов.
Permiso
para
prometerte
un
mundo
inabarcable
Разреши
пообещать
тебе
необъятный
мир
Y
comprometerme
a
un
juego
interminable.
И
посвятить
себя
бесконечной
игре.
Permiso
para
comprometerte
a
vos
a
encontrar
tus
sueños,
Разреши
обязать
тебя
найти
свои
мечты,
Prometo
permitirte
volar
rumbos
inciertos
Обещаю
позволить
тебе
лететь
неведомыми
путями
Y
permitirte
amarrar
en
otros
puertos,
И
позволить
тебе
причаливать
в
других
портах,
Prometo
permitirnos,
el
milagro
de
la
libertad.
Обещаю
позволить
нам
чудо
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! Feel free to leave feedback.