Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Permiso y Prometo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permiso y Prometo
Разреши и Обещаю
Permiso
para
mostrarte
las
opciones
en
el
juego
Разреши
показать
тебе
варианты
игры,
Prometo
yo
revelarte
lo
hermoso
del
cielo
y
el
pasto
Обещаю,
я
открою
тебе
красоту
неба
и
травы.
Permiso
para
apoyarte
si
veo
que
estas
cayendo
Разреши
поддержать
тебя,
если
увижу,
что
ты
падаешь,
Prometo
yo
acompañarte
en
cada
paso
y
atajo
Обещаю
сопровождать
тебя
на
каждом
шагу
и
короткой
тропе.
Permiso
para
guiarte
por
el
rumbo
del
esfuerzo
Разреши
вести
тебя
по
пути
старания,
Y
yo
prometo
entregarme
para
enseñarte
jugando
И
я
обещаю
отдаться,
чтобы
учить
тебя
играючи.
Permiso
pa'
regañarte
debo
ser
duro
y
sincero
Разреши
поругать
тебя,
я
должен
быть
строгим
и
честным,
Y
yo
prometo
escucharte
sin
pedirte
nada
a
cambio
И
я
обещаю
слушать
тебя,
ничего
не
прося
взамен.
Permiso
para
prometerte
un
mundo
inabarcable
Разреши
пообещать
тебе
необъятный
мир,
Y
comprometerme
a
un
juego
interminable
И
посвятить
себя
бесконечной
игре.
Permiso
para
comprometerte
a
vos
Разреши
тебе
пообещать,
A
ir
en
busca
de
tus
sueños
Идти
на
поиски
своих
мечт.
Prometo
permitirte
volar
rumbos
inciertos
Обещаю
позволить
тебе
летать
неизведанными
путями,
Y
permitirte
amarrar
en
otros
puertos
И
позволить
тебе
причаливать
в
других
портах.
Prometo
permitirnos
el
milagro
de
la
libertad
Обещаю
позволить
нам
чудо
свободы.
Permiso
para
sufrir
si
veo
que
estás
sufriendo
Разреши
мне
страдать,
если
я
вижу,
что
ты
страдаешь,
Prometo
hacerlo
posible
para
no
estorbarte
el
paso
Обещаю
сделать
все
возможное,
чтобы
не
мешать
тебе
на
пути.
Permiso
pa'
no
equivocarme
en
este
eterno
comienzo
Разреши
мне
не
ошибиться
в
этом
вечном
начале,
Prometo
aprender
de
vos
a
iluminar
el
ocaso
Обещаю
учиться
у
тебя
освещать
закат.
Permiso
para
juntar
las
puntas
que
están
distantes
Разреши
мне
соединить
концы,
которые
далеки
друг
от
друга,
Yo
prometo
no
axficciarte
si
vos
no
las
ves
tan
juntas
Я
обещаю
не
душить
тебя,
если
ты
их
не
видишь
так
близко.
Permiso
para
llamarte
al
silencio
algun
instante
Разреши
мне
призвать
тебя
к
молчанию
на
мгновение,
Yo
prometo
valorar
la
intención
de
tus
preguntas
Я
обещаю
ценить
смысл
твоих
вопросов.
Permiso
para
prometerte
un
mundo
inabarcable
Разреши
пообещать
тебе
необъятный
мир,
Y
comprometerme
a
un
juego
interminable
И
посвятить
себя
бесконечной
игре.
Permiso
para
comprometerte
a
vos,
a
encontrar
tus
sueños
Разреши
тебе
пообещать,
найти
свои
мечты.
Prometo
permitirte
volar
rumbos
inciertos
Обещаю
позволить
тебе
летать
неизведанными
путями,
Y
permitirte
amarrar
en
otros
puertos
И
позволить
тебе
причаливать
в
других
портах.
Prometo
permitirnos
el
milagro
de
la
libertad
Обещаю
позволить
нам
чудо
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! Feel free to leave feedback.