Las Pastillas del Abuelo - Resulta Imposible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Resulta Imposible




Resulta Imposible
Невозможно
Una guitarra, por demás desafinada
Расстроенная гитара,
Un frío alquimista que todo transforma en hielo
Холодный алхимик, превращающий всё в лёд,
Una canción que de movida está arruinada
Песня, которая с самого начала испорчена,
Y un autoestima, ya muy adherido al suelo
И самооценка, уже крепко прилипшая к полу.
Las esperanzas guardadas en un cajón
Надежды, хранящиеся в ящике,
No tienen pilas, yo que más le puedo hacer
Разряжены, что я ещё могу сделать?
¡Por Dios!, qué difícil que se hace componer
Боже, как же трудно сочинять,
Cuando me falta tu calor
Когда мне не хватает твоего тепла.
Y me resulta imposible
И мне невозможно
Sacarla de mi cabeza
Выбросить тебя из головы.
Un camino de ida y vuelta
Дорога туда и обратно,
Que termina en la cerveza
Которая заканчивается пивом.
En la cerveza
Пивом.
Y ruego a Dios que esto termine
И я молю Бога, чтобы это закончилось,
Para poder ser el de antes
Чтобы я снова стал прежним,
Que no llora por mujeres
Который не плачет по женщинам
Y tiene siempre una amante
И у которого всегда есть любовница.
Siempre una amante
Всегда любовница.
Ideas que vuelan pero que nunca aterrizan
Идеи, которые летают, но никогда не приземляются,
Metáforas, como cuentos sin moraleja
Метафоры, как сказки без морали.
Del quinto piso está chistándome una vieja
С пятого этажа мне свистит старуха,
Que, como yo, ya se olvidó de una sonrisa
Которая, как и я, забыла, что такое улыбка.
Un verso triste que me acaban de vender
Грустный стих, который мне только что продали,
Y los zapatos que me aprietan el talón
И туфли, которые жмут мне пятку.
Disculpen que sea tan triste mi canción
Извините, что моя песня такая грустная,
Es que no la volveré a ver
Просто я больше тебя не увижу.
Y tengo miedo a equivocarme
И я боюсь ошибиться,
A sufrir, ser lastimado
Страдать, быть раненым.
Equivocarme es algo humano
Ошибаться это по-человечески,
Pero amarte es un pecado
Но любить тебя грех.
Es un pecado
Грех.
Y ruego a Dios que esto termine
И я молю Бога, чтобы это закончилось,
Para poder ser el de antes
Чтобы я снова стал прежним,
Que no llora por mujeres
Который не плачет по женщинам
Y tiene siempre una amante
И у которого всегда есть любовница.
Siempre una amante
Всегда любовница.
Porque conozco yo el calibre de tus besos
Потому что я знаю калибр твоих поцелуев,
Ya no me dejo asesinar por esa boca
Я больше не позволю этим губам меня убить.
No pongo un pleno más por vos, no tengo un peso
Я больше не поставлю на тебя всё, у меня нет ни гроша,
Mejor le cedo a otro el turno, que me toca
Лучше уступлю другому свою очередь.
Que me toca
Свою очередь.
Y tengo miedo a equivocarme
И я боюсь ошибиться,
A sufrir, ser lastimado
Страдать, быть раненым.
Equivocarme es algo humano
Ошибаться это по-человечески,
Pero amarte es un pecado
Но любить тебя грех.
Es un pecado
Грех.
Y me resulta imposible
И мне невозможно
Sacarla de mi cabeza
Выбросить тебя из головы.
Un camino de ida y vuelta
Дорога туда и обратно,
Que termina en la cerveza
Которая заканчивается пивом.
En la cerveza
Пивом.
Y ruego a Dios que esto termine
И я молю Бога, чтобы это закончилось,
Para poder ser el de antes
Чтобы я снова стал прежним,
Que no llora por mujeres
Который не плачет по женщинам
Y tiene siempre una amante
И у которого всегда есть любовница.
Siempre una amante
Всегда любовница.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! Feel free to leave feedback.