Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Saber Cuando Parar (Candombe I)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saber Cuando Parar (Candombe I)
Знать, когда остановиться (Кандомбе I)
No
sé
cuántas
cosas
se
pueden
encontrar
Не
знаю,
сколько
всего
можно
найти
En
el
ojo
izquierdo
de
una
persona,
pero
sé
В
левом
глазу
человека,
но
я
знаю,
Que
en
tus
labios
yo
pude
encontrar
amor
sin
fin,
y
me
hizo
enloquecer
Что
в
твоих
губах
я
нашел
бесконечную
любовь,
и
это
свело
меня
с
ума.
No
sé
cuántas
rosas
te
habrán
regalado
ya
Не
знаю,
сколько
роз
тебе
уже
подарили,
Pero
tengo
todavía
la
esperanza
de
saber
Но
я
все
еще
надеюсь
узнать,
Que,
de
todas
esas
rosas
que
te
dieron,
ninguna
fue
de
papel
Что
из
всех
этих
роз,
что
тебе
дарили,
ни
одна
не
была
бумажной.
Y
te
condena
mi
celoso
corazón
И
тебя
осуждает
мое
ревнивое
сердце,
Cuando
le
contás
tu
historia
(cuando
le
contás
tu
historia)
Когда
ты
рассказываешь
ему
свою
историю
(когда
ты
рассказываешь
ему
свою
историю),
Nunca
conoció
la
gloria
Оно
никогда
не
знало
славы
En
cuestiones
del
amor
В
вопросах
любви.
Y
sé
que
nunca
se
me
va
a
olvidar
tu
voz
(olvidar
tu
voz)
И
я
знаю,
что
никогда
не
забуду
твой
голос
(забуду
твой
голос),
Aunque
pierda
la
memoria
(aunque
pierda
la
memoria)
Даже
если
потеряю
память
(даже
если
потеряю
память),
Con
acercarse
a
la
victoria
Приближаясь
к
победе,
Se
conforma
un
perdedor
Проигравший
довольствуется
малым.
Y
te
tendré
que
dejar
escapar
И
мне
придется
отпустить
тебя,
Sé
que
lo
voy
a
lamentar
Я
знаю,
что
буду
жалеть
об
этом,
Pero
te
digo,
amor
Но
я
говорю
тебе,
любовь
моя,
Que
hay
que
saber
cuándo
parar
Что
нужно
знать,
когда
остановиться.
Cuándo
parar
Когда
остановиться.
Te
digo,
amor
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
No
te
pongas
triste,
corazón
Не
грусти,
милая,
Que
el
Sol
no
va
a
brillar
Солнце
не
будет
светить.
Quédate
tranquila,
que
va
a
haber
Не
волнуйся,
будет
еще
Tiempo
para
bailar
Время
потанцевать.
No
sé
cuántos
ángeles
te
quieren
ayudar
Не
знаю,
сколько
ангелов
хотят
тебе
помочь,
Pero
tengo
la
esperanza
que
ninguno
va
a
poder
Но
я
надеюсь,
что
ни
один
из
них
не
сможет
Desnudarte,
no
de
cuerpo
sino
de
alma,
disfrutar
ese
placer
Раздень
тебя,
не
тело,
а
душу,
насладиться
этим
удовольствием.
Y
la
verdad
no
sé
bien
a
qué
tengo
miedo
И,
честно
говоря,
я
не
знаю,
чего
боюсь,
Nunca
fui
mucho
de
apostar
(nunca
fui
de
apostar)
Я
никогда
не
был
азартным
игроком
(никогда
не
был
азартным
игроком),
Una
corazonada
me
dice
Предчувствие
подсказывает
мне:
"Es
hora
de
pagar"
"Пора
платить".
Y
lo
peor
es
que
estos
días
ando
seco
И
хуже
всего
то,
что
в
эти
дни
я
на
мели,
No
tengo
un
peso
para
dar
(ni
un
peso
para
dar)
У
меня
нет
ни
гроша
(ни
гроша),
Las
lágrimas
quiero
guardarlas
Слезы
я
хочу
сохранить
Para
mi
juicio
final
Для
своего
Страшного
суда.
Y
cuando
tu
cigarro
se
consuma
sin
parar
И
когда
твоя
сигарета
догорит
без
остановки,
Siempre
mi
voz
vas
a
escuchar
Ты
всегда
будешь
слышать
мой
голос,
Y
ahí
te
vas
a
decir
И
тогда
ты
скажешь
себе,
Que
hay
que
saber
cuándo
parar
Что
нужно
знать,
когда
остановиться.
Cuándo
parar
Когда
остановиться.
Te
digo,
amor
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
No
te
pongas
triste,
corazón
Не
грусти,
милая,
Que
el
Sol
no
va
a
brillar
Солнце
не
будет
светить.
Quédate
tranquila,
que
va
a
haber
Не
волнуйся,
будет
еще
Tiempo
para
bailar
Время
потанцевать.
No
te
pongas
triste,
corazón
Не
грусти,
милая,
Que
el
Sol
no
va
a
brillar
Солнце
не
будет
светить.
Quédate
tranquila,
que
va
a
haber
Не
волнуйся,
будет
еще
Tiempo
para
bailar
Время
потанцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! Feel free to leave feedback.