Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Skalipso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
más
siento
la
necesidad
Вновь
я
чувствую
потребность
De
respirarte
en
los
ambientes
más
oscuros
Вдыхать
тебя
в
самых
темных
местах
De
desafiar
las
leyes
de
la
gravedad
Бросать
вызов
законам
гравитации
Falsa
alegría
cambiada
por
tu
cianuro
Ложная
радость,
смененная
твоим
цианидом
Necesidad
de
unirme
al
ghetto
Потребность
слиться
с
гетто
De
los
que
apelan
a
besarte
Тех,
кто
стремится
целовать
тебя
En
escondites
bien
secretos
В
самых
тайных
убежищах
Con
la
locura
como
estandarte
С
безумием
в
качестве
знамени
No
te
permito
que
me
saques
todo
el
hambre
Я
не
позволю
тебе
отнять
у
меня
весь
голод
Que
me
acostumbres
a
atar
todo
con
alambre
Приучить
меня
связывать
все
проволокой
Me
das
mil
canciones
de
buena
madera
Ты
даришь
мне
тысячи
песен
из
хорошего
дерева
Cualquier
estación
para
mí
es
primavera
con
vos
Любой
сезон
для
меня
— весна
с
тобой
Pero
cuando
te
vas
Но
когда
ты
уходишь
Me
dejás
con
la
más
dulce
pena
matándome
adentro
Ты
оставляешь
меня
с
самой
сладкой
тоской,
убивающей
меня
изнутри
Y
un
otoño
vacío
en
el
centro
que
sólo
se
llena
И
пустой
осенью
в
центре,
которая
заполняется
лишь
Con
un
poco
más
Немного
большей
дозой
De
tu
esencia
en
las
venas
Твоей
сущности
в
венах
Me
pongo
goma,
me
pongo
parlanchín
Я
становлюсь
резиновым,
болтливым
Voy
rebotando
de
Argentina
hasta
Japón
Я
скачу
от
Аргентины
до
Японии
Me
cuelgo
con
historias
que
no
tienen
fin
Зависаю
на
бесконечных
историях
Y
me
preocupo
por
problemas
sin
solución
И
беспокоюсь
о
неразрешимых
проблемах
Voy
escuchando
Dancing
Mood
Слушаю
Dancing
Mood
La
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Улыбка
до
ушей
Es
un
problema
de
actitud
Это
вопрос
отношения
Y
ahora
los
dejo
pensando
con
esta
moraleja
А
теперь
оставляю
вас
думать
над
этой
моралью
Ponete
bien
si
no
hay
quien
salte
y
no
hay
un
cobre
Наслаждайся,
если
нет
никого,
кто
прыгает,
и
нет
копа
Que
de
esta
miel
mejor
que
falte
y
no
que
sobre
Пусть
этого
меда
лучше
не
хватает,
чем
остается
слишком
много
Te
da
mil
canciones
de
buena
madera
Ты
даришь
мне
тысячи
песен
из
хорошего
дерева
Cualquier
estación
para
mí
es
primavera
con
vos
Любой
сезон
для
меня
— весна
с
тобой
Pero
cuando
te
vas
Но
когда
ты
уходишь
Me
dejás
con
la
más
dulce
pena
matándome
adentro
Ты
оставляешь
меня
с
самой
сладкой
тоской,
убивающей
меня
изнутри
Y
un
otoño
vacío
en
el
centro
que
sólo
se
llena
И
пустой
осенью
в
центре,
которая
заполняется
лишь
Con
un
poco
más
Немного
большей
дозой
De
tu
esencia
en
las
venas
Твоей
сущности
в
венах
Que
algo
tan
lindo
me
haga
mal
es
una
pena
Печально,
что
нечто
столь
прекрасное
причиняет
мне
боль
Me
haces
poner
una
de
cal,
veinte
de
arena
Ты
заставляешь
меня
добавлять
одну
часть
извести
на
двадцать
частей
песка
Me
da
mil
canciones
de
buena
madera
Ты
даришь
мне
тысячи
песен
из
хорошего
дерева
Cualquier
estación
para
mí
es
primavera
con
vos
Любой
сезон
для
меня
— весна
с
тобой
Pero
cuando
te
vas
Но
когда
ты
уходишь
Me
dejás
con
la
más
dulce
pena
matándome
adentro
Ты
оставляешь
меня
с
самой
сладкой
тоской,
убивающей
меня
изнутри
Y
un
otoño
vacío
en
el
centro
que
sólo
se
llena
И
пустой
осенью
в
центре,
которая
заполняется
лишь
Con
un
poco
más
Немного
большей
дозой
De
tu
esencia
en
las
venas
Твоей
сущности
в
венах
Me
dejás
con
la
más
dulce
pena
matándome
adentro
Ты
оставляешь
меня
с
самой
сладкой
тоской,
убивающей
меня
изнутри
Y
un
otoño
vacío
en
el
centro
que
sólo
se
llena
И
пустой
осенью
в
центре,
которая
заполняется
лишь
Con
un
poco
más
Немного
большей
дозой
De
tu
esencia
en
las
venas
Твоей
сущности
в
венах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! Feel free to leave feedback.