Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Me Juego el Corazón?
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Juego el Corazón?
Рискну ли я своим сердцем?
Todavía
no
echás
raíces
Вы
еще
не
пустили
корни
Y
ya
vas
en
busca
del
sol
И
ты
уже
ищешь
солнце
Puede
ser
fuerte
el
topetazo
Удар
может
быть
сильным
De
querer
cantar
un
blues
y
no
saber
que
es
un
bemol
Желая
петь
блюз
и
не
зная,
что
это
бемоль
Con
alas
de
oro,
no,
¡no!
С
золотыми
крыльями,
нет,
нет!
No
se
puede
volar
не
могу
летать
Correrme
de
la
parte
más
oscura
Беги
от
самой
темной
части
Boicoteadora
que
hay
en
mí
бойкот
во
мне
No
es
soplar
y
hacer
botellas,
no
Это
не
выдувание
и
изготовление
бутылок,
нет.
Pero
no
quiero
a
ese
cobarde
que
dice
todo
que
sí
Но
я
не
хочу
того
труса,
который
говорит,
что
все
да
Insomnio
tiene
el
que
no
está
durmiendo,
¡no!
Бессонница
у
того,
кто
не
спит,
нет
Con
el
campeón
que
habita
en
sí
С
чемпионом,
который
населяет
сам
себя
Y
puede
ser
más
fácil
el
ruido
que
las
nueces
И
шум
может
быть
легче,
чем
орехи
Treinta
velas
al
orgullo
y
raticida
a
la
humildad
Тридцать
свечей
за
гордость
и
крысиный
яд
за
смирение
Puede
ser
más
fácil
desconfiar
de
un
je
t'aime
Возможно,
легче
не
доверять
тому,
кого
я
люблю.
Para
no
tener
que
afrontar
Чтобы
не
пришлось
столкнуться
El
desafío
carpe
diem
Вызов
Carpe
Diem
Si
para
recobrar
lo
recobrado
Да,
чтобы
восстановить
то,
что
было
восстановлено
Debí
perder
primero
lo
perdido
Я
должен
был
потерять
то,
что
я
потерял
в
первую
очередь
Si
para
conseguir
lo
conseguido
Да,
чтобы
достичь
того,
что
было
достигнуто
Tuve
que
soportar
lo
soportado
Я
должен
был
терпеть
то,
что
я
терпел
Si
para
estar
ahora
enamorado
Да
быть
сейчас
влюбленным
Fue
menester
haber
estado
herido
Это
должно
было
быть
больно
Tengo
por
bien
sufrido
lo
sufrido
я
страдал
хорошо
страдал
Tengo
por
bien
llorado
lo
llorado
Я
плакал
о
том,
о
чем
мы
плакали
хорошо
Porque
después
de
todo
he
comprobado
Потому
что
в
конце
концов
я
проверил
Que
no
se
goza
bien
de
lo
gozado
Тот
не
получает
удовольствия
от
того,
чем
наслаждался
Si
no
después
de
haberlo
padecido
но
после
страданий
Porque
después
de
todo
he
comprendido
Потому
что
я
все
понял
Que
lo
que
el
árbol
tiene
de
florido
То,
что
есть
у
дерева
цветочного
Vive
de
lo
que
tiene
sepultado
Живите
на
том,
что
вы
похоронили
¿Cuántas
caricias
recibís
al
día
Сколько
ласк
вы
получаете
в
день?
Por
cagar
más
de
lo
normal?
Зачем
гадить
больше,
чем
обычно?
La
imitación
es
el
peor
suicidio
Подражание
— худшее
самоубийство
Teniendo
en
cuenta
que
morir
nos
vamos
a
morir
igual
(Учитывая
эту
смерть)
мы
умрем
одинаково
Morir
en
vida
es
tan
absurdo
viejo,
¡no!
Умирать
при
жизни
— это
так
абсурдно,
старик,
нет!
Como
alterar
lo
natural
Как
изменить
это
естественным
образом
Como
la
abeja
pica
y
muere,
obedeciendo
a
la
natura
Как
пчела
жалит
и
умирает,
повинуясь
природе
Mis
entrañas
se
van
en
cada
canción
Мои
внутренности
идут
в
каждой
песне
Y
yo
no
creo
en
ese
cuento
del
destino
И
я
не
верю
в
ту
сказку
судьбы
Qué
es
lo
malo
y
qué
es
lo
bueno
Что
плохо
и
что
хорошо
Soy
buen
hombre
y
ya
me
juego
el
corazón
Я
хороший
человек,
и
мое
сердце
и
игра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio, Luis Bernardez
Attention! Feel free to leave feedback.