Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Qué Es Dios?
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Es Dios?
Что есть Бог?
Bajó
una
mano
del
cielo
С
небес
спустилась
рука,
Y
acariciando
su
pelo
И,
лаская
твои
волосы,
Rulo
y
señal
de
la
cruz
Локон
и
знак
креста,
La
caricia
de
Jesús
Ласка
Иисуса
Христа,
Hizo
posible
el
milagro
Сотворила
чудо
возможное.
Convirtió
la
red
en
tierra
Сеть
в
землю
превратила,
Del
balón
hizo
palomas
Из
мяча
сотворила
голубей,
Que
aterrizaban
su
paz
Что
мир
свой
принесли,
En
la
Isla
Soledad
На
остров
Одиночества,
Borrando
una
absurda
guerra
Стерев
абсурдную
войну.
Judas
no
juega
esta
tarde
Иуда
не
играет
сегодня,
Lo
expulsaron
por
traidor
Его
изгнали
за
предательство,
Y
once
apóstoles
de
Cristo
И
одиннадцать
апостолов
Христа,
Con
sus
oídos
al
cielo
С
ушами,
обращенными
к
небу,
Consultándole
al
señor
Советуются
с
Господом.
Y
Jesús
dijo:
"me
voy
И
Иисус
сказал:
"Я
ухожу,
De
tácticas
ya
no
hablo
О
тактике
больше
не
говорю,
Pero
un
consejo
les
doy
Но
один
совет
вам
дам,
La
pelota
siempre
al
Diez
Мяч
всегда
Десятке,
Que
ocurrirá
otro
milagro"
И
случится
другое
чудо".
El
Diez
susurró
a
su
oído
Десятка
прошептал
ей
на
ухо:
"Novia
eterna,
ven
conmigo
"Вечная
возлюбленная,
пойдем
со
мной,
Te
llevaré
de
paseo
Я
возьму
тебя
на
прогулку,
Que
nos
verá
todo
el
mundo
Нас
увидит
весь
мир,
Y
sabrán
cuánto
te
quiero"
И
узнают,
как
я
тебя
люблю".
La
pelota,
enamorada
Влюбленный
мяч,
Blanca
piel
inmaculada
Белая,
непорочная
кожа,
Se
entregaba
sin
pudor
Отдавала
себя
без
стыда,
A
suelas
de
terciopelo
Бархатным
подошвам,
De
su
eterno
gran
amor
Своей
вечной
большой
любви.
En
filigranas
de
baile
В
филигранных
па,
Comenzaba
su
paseo
Начиналась
их
прогулка,
Sobredosis
de
talento
Передозировка
таланта,
Convertía
a
los
rivales
Превращала
соперников,
En
estatuas
de
cemento
В
цементные
статуи.
Gran
amante
por
doquier
Великий
любовник
повсюду,
Danza
el
Diez
con
su
mujer
Десятка
танцует
со
своей
женой,
Caricias,
besos,
abrazos
Ласки,
поцелуи,
объятия,
El
Diez
haciendo
el
amor
Десятка
занимается
любовью,
Y
el
orgasmo
fue
un
golazo
И
оргазм
был
голом.
Rojo
el
sol,
gritaba
gol
Красное
солнце
кричало
"гол!",
Sus
rayos
brazos
en
alto
Его
лучи
- руки
вверх,
Y
Jesucristo
a
los
saltos
И
Иисус
Христос
в
прыжках,
Festejaban
la
proeza
Праздновали
подвиг,
Del
señor
Diez
y
su
alteza
Господина
Десятки
и
его
высочества.
Otro
vuelo
de
palomas
Еще
стая
голубей,
Raudo
viaje
hacia
el
sudeste
Стремительный
полет
на
юго-восток,
Soberanía
argentina
Верховенство
Аргентины,
Banderas
blanquicelestes
Бело-голубые
флаги,
Adornan
la
Gran
Malvina
Украшают
Гранд-Мальвины.
Premio
Nobel
de
la
Paz
Нобелевская
премия
мира,
Desde
México
a
Fiorito
От
Мексики
до
Фьорито,
De
Malvinas
a
Inglaterra
От
Мальвинских
островов
до
Англии,
Este
loco
Diez
bajito
Этот
сумасшедший
низкорослый
Десятка,
Llenó
de
risas
la
tierra
Наполнил
смехом
землю.
Llanto
de
risas
de
madre
Слезы
смеха
матери,
Viendo
en
el
Diez
al
compadre
Видящей
в
Десятке
друга,
Genera
risa
latente
Вызывают
скрытый
смех,
Su
risa
en
todas
las
fotos
Его
смех
на
всех
фотографиях,
De
los
hijos
combatientes
Сыновей-воинов.
Y
Jesús
dijo:
"me
voy
И
Иисус
сказал:
"Я
ухожу,
De
tácticas
ya
no
hablo
О
тактике
больше
не
говорю,
Pero
un
consejo
les
doy
Но
один
совет
вам
дам,
La
pelota
siempre
al
Diez
Мяч
всегда
Десятке,
Que
ocurrirá
otro
milagro"
(no,
no,
no,
no)
И
случится
другое
чудо"
(нет,
нет,
нет,
нет).
Gran
amante
por
doquier
Великий
любовник
повсюду,
Danza
el
Diez
con
su
mujer
Десятка
танцует
со
своей
женой,
Caricias,
besos,
abrazos
Ласки,
поцелуи,
объятия,
El
Diez
haciendo
el
amor
Десятка
занимается
любовью,
Y
el
orgasmo
fue
un
golazo
(no,
no,
no,
no)
И
оргазм
был
голом
(нет,
нет,
нет,
нет).
Por
tu
milagrosa
mano
За
твою
чудотворную
руку,
Y
el
milagro
de
tus
pies
И
чудо
твоих
ног,
Por
tu
milagrosa
mano
За
твою
чудотворную
руку,
Y
el
milagro
de
tus
pies
И
чудо
твоих
ног,
Muchas
gracias,
señor
Dios
Большое
спасибо,
Господь
Бог,
Muchas
gracias,
señor
Diez
Большое
спасибо,
Господин
Десятка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Alejandro Mondelo, Santiago Matias Bogisich, Joel Barbeito, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alberto Sueiro
Album
Crisis
date of release
07-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.