Las Pastillas del Abuelo - Qué Es Dios? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Las Pastillas del Abuelo - Qué Es Dios?




Qué Es Dios?
Что есть Бог?
Bajó una mano del cielo
С небес спустилась рука,
Y acariciando su pelo
И, лаская твои волосы,
Rulo y señal de la cruz
Локон и знак креста,
La caricia de Jesús
Ласка Иисуса Христа,
Hizo posible el milagro
Сотворила чудо возможное.
Convirtió la red en tierra
Сеть в землю превратила,
Del balón hizo palomas
Из мяча сотворила голубей,
Que aterrizaban su paz
Что мир свой принесли,
En la Isla Soledad
На остров Одиночества,
Borrando una absurda guerra
Стерев абсурдную войну.
Judas no juega esta tarde
Иуда не играет сегодня,
Lo expulsaron por traidor
Его изгнали за предательство,
Y once apóstoles de Cristo
И одиннадцать апостолов Христа,
Con sus oídos al cielo
С ушами, обращенными к небу,
Consultándole al señor
Советуются с Господом.
Y Jesús dijo: "me voy
И Иисус сказал: ухожу,
De tácticas ya no hablo
О тактике больше не говорю,
Pero un consejo les doy
Но один совет вам дам,
La pelota siempre al Diez
Мяч всегда Десятке,
Que ocurrirá otro milagro"
И случится другое чудо".
El Diez susurró a su oído
Десятка прошептал ей на ухо:
"Novia eterna, ven conmigo
"Вечная возлюбленная, пойдем со мной,
Te llevaré de paseo
Я возьму тебя на прогулку,
Que nos verá todo el mundo
Нас увидит весь мир,
Y sabrán cuánto te quiero"
И узнают, как я тебя люблю".
La pelota, enamorada
Влюбленный мяч,
Blanca piel inmaculada
Белая, непорочная кожа,
Se entregaba sin pudor
Отдавала себя без стыда,
A suelas de terciopelo
Бархатным подошвам,
De su eterno gran amor
Своей вечной большой любви.
En filigranas de baile
В филигранных па,
Comenzaba su paseo
Начиналась их прогулка,
Sobredosis de talento
Передозировка таланта,
Convertía a los rivales
Превращала соперников,
En estatuas de cemento
В цементные статуи.
Gran amante por doquier
Великий любовник повсюду,
Danza el Diez con su mujer
Десятка танцует со своей женой,
Caricias, besos, abrazos
Ласки, поцелуи, объятия,
El Diez haciendo el amor
Десятка занимается любовью,
Y el orgasmo fue un golazo
И оргазм был голом.
Rojo el sol, gritaba gol
Красное солнце кричало "гол!",
Sus rayos brazos en alto
Его лучи - руки вверх,
Y Jesucristo a los saltos
И Иисус Христос в прыжках,
Festejaban la proeza
Праздновали подвиг,
Del señor Diez y su alteza
Господина Десятки и его высочества.
Otro vuelo de palomas
Еще стая голубей,
Raudo viaje hacia el sudeste
Стремительный полет на юго-восток,
Soberanía argentina
Верховенство Аргентины,
Banderas blanquicelestes
Бело-голубые флаги,
Adornan la Gran Malvina
Украшают Гранд-Мальвины.
Premio Nobel de la Paz
Нобелевская премия мира,
Desde México a Fiorito
От Мексики до Фьорито,
De Malvinas a Inglaterra
От Мальвинских островов до Англии,
Este loco Diez bajito
Этот сумасшедший низкорослый Десятка,
Llenó de risas la tierra
Наполнил смехом землю.
Llanto de risas de madre
Слезы смеха матери,
Viendo en el Diez al compadre
Видящей в Десятке друга,
Genera risa latente
Вызывают скрытый смех,
Su risa en todas las fotos
Его смех на всех фотографиях,
De los hijos combatientes
Сыновей-воинов.
Y Jesús dijo: "me voy
И Иисус сказал: ухожу,
De tácticas ya no hablo
О тактике больше не говорю,
Pero un consejo les doy
Но один совет вам дам,
La pelota siempre al Diez
Мяч всегда Десятке,
Que ocurrirá otro milagro" (no, no, no, no)
И случится другое чудо" (нет, нет, нет, нет).
Gran amante por doquier
Великий любовник повсюду,
Danza el Diez con su mujer
Десятка танцует со своей женой,
Caricias, besos, abrazos
Ласки, поцелуи, объятия,
El Diez haciendo el amor
Десятка занимается любовью,
Y el orgasmo fue un golazo (no, no, no, no)
И оргазм был голом (нет, нет, нет, нет).
Por tu milagrosa mano
За твою чудотворную руку,
Y el milagro de tus pies
И чудо твоих ног,
Por tu milagrosa mano
За твою чудотворную руку,
Y el milagro de tus pies
И чудо твоих ног,
Muchas gracias, señor Dios
Большое спасибо, Господь Бог,
Muchas gracias, señor Diez
Большое спасибо, Господин Десятка.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Alejandro Mondelo, Santiago Matias Bogisich, Joel Barbeito, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alberto Sueiro


Attention! Feel free to leave feedback.