Lyrics and translation Lasco - DEHORS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon,
j'pense
qu'il
y
a
un
pépin
dans
votre
histoire
Прости,
думаю,
в
твоей
истории
есть
какой-то
подвох.
J'ai
du
mal
à
accepter
que
un
spectacle
c'est
sensé
me
remonter
l'moral
ça
m'fait
l'effet
inverse
Мне
сложно
принять,
что
спектакль
должен
поднимать
мне
настроение,
он
действует
наоборот.
Vous
écoutez
c'que
j'raconte
là
ou
j'suis
en
train
d'pisser
sur
un
violon
là?
Ты
слушаешь,
что
я
говорю,
или
я
сейчас
играю
на
твоих
нервах?
Y
a
pas
moyen
qu'ça
continue
Так
больше
продолжаться
не
может.
J'ai
trop
trainé
dans
la
zone,
dehors
Я
слишком
долго
торчал
в
этой
зоне,
наружу.
Refait
l'monde
avec
les
autres,
dehors
Переделывай
мир
с
другими,
наружу.
Elle
dit
qu'elle
m'en
veut
un
peu,
c'est
mort
Она
говорит,
что
немного
злится
на
меня,
все
кончено.
Mais
qu'elle
m'aime
encore,
mais
qu'elle
m'aime
encore
Но
что
она
все
еще
любит
меня,
но
что
она
все
еще
любит
меня.
J'ai
trop
trainé
dans
la
zone,
dehors
Я
слишком
долго
торчал
в
этой
зоне,
наружу.
Refait
l'monde
avec
les
autres,
dehors
Переделывай
мир
с
другими,
наружу.
Elle
dit
qu'elle
m'en
veut
un
peu,
c'est
mort
Она
говорит,
что
немного
злится
на
меня,
все
кончено.
Mais
qu'elle
m'aime
encore,
mais
qu'elle
m'aime
encore
Но
что
она
все
еще
любит
меня,
но
что
она
все
еще
любит
меня.
Ma
baby
j'suis
toujours
dans
ma
werss
Детка,
я
все
еще
в
своей
стихии.
On
peut
refaire
le
monde
pendant
qu'le
tonnerre
gronde,
j'ai
pas
changé
d'adresse
Мы
можем
переделать
мир,
пока
гремит
гром,
я
не
менял
адреса.
On
peut
compter
les
gouttes
de
pluie
pendant
l'averse
Мы
можем
считать
капли
дождя
во
время
ливня.
Je
sais
pas
si
tu
veux
qu'j'te
rejoigne
ou
qu'j'te
reste
(Dans
ma
werss)
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
пришел
к
тебе
или
остался
(в
своей
стихии).
J'ai
un
tas
d'problèmes,
désolé
si
l'autre
soir
j'suis
parti
pour
rien
У
меня
куча
проблем,
извини,
что
на
днях
я
ушел
ни
с
чем.
T'façon
j'suis
qu'un
cliché,
mon
amour
c'est
la
vie
d'artiste
ou
rien
В
любом
случае,
я
всего
лишь
клише,
моя
любовь
— это
жизнь
артиста
или
ничего.
J'ai
trop
arpenté
ma
zone
avec
des
rappeurs
et
arnaqueurs
Я
слишком
долго
бродил
по
своей
зоне
с
рэперами
и
мошенниками.
Et
ça
m'a
flingué
l'cœur
quand
j'ai
vu
les
rêves
du
reuf
s'envoler
en
un
quart
d'heure
И
это
разбило
мне
сердце,
когда
я
увидел,
как
мечты
брата
улетучились
за
четверть
часа.
J'veux
t'aimer
big
comme
l'océan,
faut
qu'j'fasse
la
paix
avec
la
paix
Я
хочу
любить
тебя
так
же
сильно,
как
океан,
мне
нужно
помириться
с
миром.
Là
j'navigue
dans
l'océan
donc
pour
la
paix
j'verrais
après
Сейчас
я
плыву
по
океану,
так
что
с
миром
я
разберусь
потом.
T'façon
j'm'en
fous
qu'le
monde
est
grand,
j'aurais
la
paix
avec
la
paie
В
любом
случае,
мне
все
равно,
что
мир
большой,
я
обрету
мир
с
деньгами.
Le
soir
j'oublie
qu'la
vie
est
belle
pardonne
moi,
je
t'aime
à
peine,
rappelles
Вечером
я
забываю,
что
жизнь
прекрасна,
прости
меня,
я
тебя
почти
не
люблю,
перезвони.
Si
t'as
pas
peur
qu'l'amour
s'mélange
avec
la
folie
pure,
rappelles
Если
ты
не
боишься,
что
любовь
смешается
с
чистым
безумием,
перезвони.
Si
tu
sais
mon
ambition
n'a
d'égal
que
ma
solitude,
rappelles
Если
ты
знаешь,
что
мои
амбиции
равны
только
моему
одиночеству,
перезвони.
Ou
raccroche,
laisse-moi
dehors
contrôlé
par
les
forces
de
l'ordre
Или
брось
трубку,
оставь
меня
снаружи,
под
контролем
сил
правопорядка.
En
équilibre
sur
une
corde,
je
sais
plus
aboyer
à
force
de
mordre
Балансируя
на
грани,
я
разучился
лаять,
кусая
слишком
часто.
J'ai
trop
trainé
dans
la
zone,
dehors
Я
слишком
долго
торчал
в
этой
зоне,
наружу.
Refait
l'monde
avec
les
autres,
dehors
Переделывай
мир
с
другими,
наружу.
Elle
dit
qu'elle
m'en
veut
un
peu,
c'est
mort
Она
говорит,
что
немного
злится
на
меня,
все
кончено.
Mais
qu'elle
m'aime
encore,
mais
qu'elle
m'aime
encore
Но
что
она
все
еще
любит
меня,
но
что
она
все
еще
любит
меня.
J'ai
trop
trainé
dans
la
zone
Я
слишком
долго
торчал
в
этой
зоне.
Dans
ce
monde
les
oiseaux
chantent
mais
j'les
entends
plus
В
этом
мире
птицы
поют,
но
я
их
больше
не
слышу.
Dans
mes
rêves
t'as
dit:
"Je
t'aime"
mais
j'ai
pas
entendu
В
моих
снах
ты
сказала:
"Я
люблю
тебя",
но
я
не
услышал.
Dans
mon
hood,
y
a
rien
d'plus
dangereux
qu'une
main
tendue
В
моем
районе
нет
ничего
опаснее
протянутой
руки.
Donc
j'ai
créé
ma
werss,
j't'ai
pas
attendu
Поэтому
я
создал
свой
мир,
я
тебя
не
ждал.
Et
dans
ton
monde
le
soleil
brille,
dans
le
mien
il
brûle
И
в
твоем
мире
солнце
светит,
в
моем
оно
жжет.
Un
Paradis
plus
faux
qu'les
sourires
sur
les
pellicules
Рай
более
фальшивый,
чем
улыбки
на
пленке.
J'suis
dans
ma
werss,
mauvaise
habitude
Я
в
своей
стихии,
плохая
привычка.
Entre
la
passion
et
la
solitude
Между
страстью
и
одиночеством.
J'ai
trop
trainé
dans
la
zone,
dehors
Я
слишком
долго
торчал
в
этой
зоне,
наружу.
Refait
l'monde
avec
les
autres,
dehors
Переделывай
мир
с
другими,
наружу.
Elle
dit
qu'elle
m'en
veut
un
peu,
c'est
mort
Она
говорит,
что
немного
злится
на
меня,
все
кончено.
Mais
qu'elle
m'aime
encore,
mais
qu'elle
m'aime
encore
Но
что
она
все
еще
любит
меня,
но
что
она
все
еще
любит
меня.
J'ai
trop
trainé
dans
la
zone,
dehors
Я
слишком
долго
торчал
в
этой
зоне,
наружу.
Refait
l'monde
avec
les
autres,
dehors
Переделывай
мир
с
другими,
наружу.
Elle
dit
qu'elle
m'en
veut
un
peu,
c'est
mort
Она
говорит,
что
немного
злится
на
меня,
все
кончено.
Mais
qu'elle
m'aime
encore,
mais
qu'elle
m'aime
encore
Но
что
она
все
еще
любит
меня,
но
что
она
все
еще
любит
меня.
J'ai
trop
trainé
dans
la
zone,
dehors
Я
слишком
долго
торчал
в
этой
зоне,
наружу.
Refait
l'monde
avec
les
autres,
dehors
Переделывай
мир
с
другими,
наружу.
Elle
dit
qu'elle
m'en
veut
un
peu,
c'est
mort
Она
говорит,
что
немного
злится
на
меня,
все
кончено.
Mais
qu'elle
m'aime
encore,
mais
qu'elle
m'aime
encore
Но
что
она
все
еще
любит
меня,
но
что
она
все
еще
любит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Blottiere
Album
PENSÉE 3
date of release
22-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.