Lasco - DEHORS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lasco - DEHORS




DEHORS
НАРУЖУ
Pardon, j'pense qu'il y a un pépin dans votre histoire
Прости, думаю, в твоей истории есть какой-то подвох.
J'ai du mal à accepter que un spectacle c'est sensé me remonter l'moral ça m'fait l'effet inverse
Мне сложно принять, что спектакль должен поднимать мне настроение, он действует наоборот.
Vous écoutez c'que j'raconte ou j'suis en train d'pisser sur un violon là?
Ты слушаешь, что я говорю, или я сейчас играю на твоих нервах?
Y a pas moyen qu'ça continue
Так больше продолжаться не может.
J'ai trop trainé dans la zone, dehors
Я слишком долго торчал в этой зоне, наружу.
Refait l'monde avec les autres, dehors
Переделывай мир с другими, наружу.
Elle dit qu'elle m'en veut un peu, c'est mort
Она говорит, что немного злится на меня, все кончено.
Mais qu'elle m'aime encore, mais qu'elle m'aime encore
Но что она все еще любит меня, но что она все еще любит меня.
J'ai trop trainé dans la zone, dehors
Я слишком долго торчал в этой зоне, наружу.
Refait l'monde avec les autres, dehors
Переделывай мир с другими, наружу.
Elle dit qu'elle m'en veut un peu, c'est mort
Она говорит, что немного злится на меня, все кончено.
Mais qu'elle m'aime encore, mais qu'elle m'aime encore
Но что она все еще любит меня, но что она все еще любит меня.
Ma baby j'suis toujours dans ma werss
Детка, я все еще в своей стихии.
On peut refaire le monde pendant qu'le tonnerre gronde, j'ai pas changé d'adresse
Мы можем переделать мир, пока гремит гром, я не менял адреса.
On peut compter les gouttes de pluie pendant l'averse
Мы можем считать капли дождя во время ливня.
Je sais pas si tu veux qu'j'te rejoigne ou qu'j'te reste (Dans ma werss)
Я не знаю, хочешь ли ты, чтобы я пришел к тебе или остался своей стихии).
J'ai un tas d'problèmes, désolé si l'autre soir j'suis parti pour rien
У меня куча проблем, извини, что на днях я ушел ни с чем.
T'façon j'suis qu'un cliché, mon amour c'est la vie d'artiste ou rien
В любом случае, я всего лишь клише, моя любовь это жизнь артиста или ничего.
J'ai trop arpenté ma zone avec des rappeurs et arnaqueurs
Я слишком долго бродил по своей зоне с рэперами и мошенниками.
Et ça m'a flingué l'cœur quand j'ai vu les rêves du reuf s'envoler en un quart d'heure
И это разбило мне сердце, когда я увидел, как мечты брата улетучились за четверть часа.
J'veux t'aimer big comme l'océan, faut qu'j'fasse la paix avec la paix
Я хочу любить тебя так же сильно, как океан, мне нужно помириться с миром.
j'navigue dans l'océan donc pour la paix j'verrais après
Сейчас я плыву по океану, так что с миром я разберусь потом.
T'façon j'm'en fous qu'le monde est grand, j'aurais la paix avec la paie
В любом случае, мне все равно, что мир большой, я обрету мир с деньгами.
Le soir j'oublie qu'la vie est belle pardonne moi, je t'aime à peine, rappelles
Вечером я забываю, что жизнь прекрасна, прости меня, я тебя почти не люблю, перезвони.
Si t'as pas peur qu'l'amour s'mélange avec la folie pure, rappelles
Если ты не боишься, что любовь смешается с чистым безумием, перезвони.
Si tu sais mon ambition n'a d'égal que ma solitude, rappelles
Если ты знаешь, что мои амбиции равны только моему одиночеству, перезвони.
Ou raccroche, laisse-moi dehors contrôlé par les forces de l'ordre
Или брось трубку, оставь меня снаружи, под контролем сил правопорядка.
En équilibre sur une corde, je sais plus aboyer à force de mordre
Балансируя на грани, я разучился лаять, кусая слишком часто.
J'ai trop trainé dans la zone, dehors
Я слишком долго торчал в этой зоне, наружу.
Refait l'monde avec les autres, dehors
Переделывай мир с другими, наружу.
Elle dit qu'elle m'en veut un peu, c'est mort
Она говорит, что немного злится на меня, все кончено.
Mais qu'elle m'aime encore, mais qu'elle m'aime encore
Но что она все еще любит меня, но что она все еще любит меня.
J'ai trop trainé dans la zone
Я слишком долго торчал в этой зоне.
Dans ce monde les oiseaux chantent mais j'les entends plus
В этом мире птицы поют, но я их больше не слышу.
Dans mes rêves t'as dit: "Je t'aime" mais j'ai pas entendu
В моих снах ты сказала: люблю тебя", но я не услышал.
Dans mon hood, y a rien d'plus dangereux qu'une main tendue
В моем районе нет ничего опаснее протянутой руки.
Donc j'ai créé ma werss, j't'ai pas attendu
Поэтому я создал свой мир, я тебя не ждал.
Et dans ton monde le soleil brille, dans le mien il brûle
И в твоем мире солнце светит, в моем оно жжет.
Un Paradis plus faux qu'les sourires sur les pellicules
Рай более фальшивый, чем улыбки на пленке.
J'suis dans ma werss, mauvaise habitude
Я в своей стихии, плохая привычка.
Entre la passion et la solitude
Между страстью и одиночеством.
J'ai trop trainé dans la zone, dehors
Я слишком долго торчал в этой зоне, наружу.
Refait l'monde avec les autres, dehors
Переделывай мир с другими, наружу.
Elle dit qu'elle m'en veut un peu, c'est mort
Она говорит, что немного злится на меня, все кончено.
Mais qu'elle m'aime encore, mais qu'elle m'aime encore
Но что она все еще любит меня, но что она все еще любит меня.
J'ai trop trainé dans la zone, dehors
Я слишком долго торчал в этой зоне, наружу.
Refait l'monde avec les autres, dehors
Переделывай мир с другими, наружу.
Elle dit qu'elle m'en veut un peu, c'est mort
Она говорит, что немного злится на меня, все кончено.
Mais qu'elle m'aime encore, mais qu'elle m'aime encore
Но что она все еще любит меня, но что она все еще любит меня.
J'ai trop trainé dans la zone, dehors
Я слишком долго торчал в этой зоне, наружу.
Refait l'monde avec les autres, dehors
Переделывай мир с другими, наружу.
Elle dit qu'elle m'en veut un peu, c'est mort
Она говорит, что немного злится на меня, все кончено.
Mais qu'elle m'aime encore, mais qu'elle m'aime encore
Но что она все еще любит меня, но что она все еще любит меня.





Writer(s): Nicolas Blottiere


Attention! Feel free to leave feedback.