Lasco - Dimanche soir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lasco - Dimanche soir




Dimanche soir
Воскресный вечер
Ma belle arrête, pourquoi tu pleures?
Моя красавица, перестань, почему ты плачешь?
Ça fait deux nuits qu'j'ai pas vu l'jour
Уже две ночи я не видел дневного света
Parle pas d'amour j'suis pas d'humeur
Не говори о любви, я не в настроении
Le soir tu m'dis: "Pour moi, tu meurs"
Вечером ты мне говоришь: "За тебя я умру"
Mais tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Но ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Ma belle arrête, pourquoi tu pleures?
Моя красавица, перестань, почему ты плачешь?
Tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Ma belle arrête, j'suis pas d'humeur
Моя красавица, перестань, я не в настроении
Nan, tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Нет, ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Un dimanche soir, j'refais le monde
Воскресным вечером я переделываю мир
Il m'faut une plage, une blonde, une paire de tongs
Мне нужен пляж, блондинка и пара шлепанцев
Mais j'suis en Nike sur le béton
Но я в Найках на бетоне
Le vice m'appelle, direct, je lui réponds
Порок зовет меня, и я сразу же отвечаю
J'verse mon bourreau dans ma Cristaline, flex sous les lampadaires
Наливаю свой яд в бутылку воды, красуюсь под фонарями
J'en allume un et le temps s'arrête
Закуриваю сигарету, и время останавливается
La flamme du briquet illumine la ville
Пламя зажигалки освещает город
Merde, j'deviens nostalgique
Черт, меня накрывает ностальгия
Merde, j'deviens nostalgique
Черт, меня накрывает ностальгия
J'ai dix fois moins que les fils de riche
У меня в десять раз меньше, чем у богатых сынков
Mais j'ai cent fois plus que les gosses d'Afrique
Но у меня в сто раз больше, чем у детей Африки
Alors, ouvre les yeux
Поэтому открой глаза
Ils nous divisent car pour eux c'est mieux
Они нас разделяют, потому что им так лучше
Restons unis, restons vrais
Давайте останемся едиными, останемся настоящими
C'est eux qui gagnent quand tu blesses ton frère
Они побеждают, когда ты ранишь своего брата
Tous les dimanches c'est la même
Каждое воскресенье одно и то же
J'écris mieux quand j'ai la haine
Я пишу лучше, когда я в гневе
Mais je rejoins le béton, je viens lui chanter ma peine
Но я возвращаюсь к бетону, прихожу спеть ему о своей боли
Certains des vrais étaient des faux
Некоторые из настоящих оказались фальшивкой
Baby, t'accroche pas, j'ai mes regrets, j'ai mes défauts
Детка, не цепляйся, у меня есть свои сожаления, свои недостатки
Qu'est-ce qu'il t'a pris d'aimer des fauves?
Что на тебя нашло, что ты полюбила хищников?
Un dimanche soir j'étais au tieks, elle m'a appelé et j'lui ai dit
В один воскресный вечер я был в баре, она позвонила мне, и я сказал ей
Ma belle arrête, pourquoi tu pleures?
Моя красавица, перестань, почему ты плачешь?
Ça fait deux nuits qu'j'ai pas vu l'jour
Уже две ночи я не видел дневного света
Parle pas d'amour j'suis pas d'humeur
Не говори о любви, я не в настроении
Le soir tu m'dis: "Pour moi, tu meurs"
Вечером ты мне говоришь: "За тебя я умру"
Mais tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Но ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Ma belle arrête, pourquoi tu pleures?
Моя красавица, перестань, почему ты плачешь?
Tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Ma belle arrête, j'suis pas d'humeur
Моя красавица, перестань, я не в настроении
Nan, tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Нет, ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Je t'aimais bien, j'le regretterai mais j'le f'rai plus
Ты мне нравилась, я буду жалеть, но больше этого не повторится
Tu m'fais du mal, j'm'en remettrai mais j't'en f'rai plus
Ты причиняешь мне боль, я справлюсь, но больше не позволю тебе этого делать
J'ai pas grand chose mais j'ai les res-frè quand c'est dur
У меня немного, но у меня есть братья, когда тяжело
J'vois mon reflet dans les autres quand j'tize mon rre-ve dans les ur'
Я вижу свое отражение в других, когда выливаю свою мечту в унитаз
Et moi dans tout ça, j'ramène une race et j'la fais zouker
И я во всей этой ситуации, привожу девушку и заставляю её танцевать
J'suis la balle perdue, je suis l'épine sur le bouquet
Я шальная пуля, я шип в букете
J'suis dégoûté par vos couplets
Меня тошнит от ваших куплетов
J'prends même plus la peine d'écouter
Я даже не утруждаю себя их слушать
J'gratte une clope devant l'bloc, le hall est overbooké
Стреляю сигарету перед подъездом, в подъезде полно народу
Un dimanche soir, j'refais le monde
Воскресным вечером я переделываю мир
Il m'faut une plage, une blonde, une paire de tongs
Мне нужен пляж, блондинка и пара шлепанцев
Mais j'suis en Nike sur le béton
Но я в Найках на бетоне
Le vice m'appelle, direct, je lui réponds
Порок зовет меня, и я сразу же отвечаю
J'ai ma slim, mon shit, ma 100S (slim, shit, 100S)
У меня есть моя slim, мой гашиш, моя 100S (slim, гашиш, 100S)
Nan, j'ai pas besoin d'ta tendresse (fuck ta tendresse)
Нет, мне не нужна твоя нежность черту твою нежность)
J'gratte des tubes, mes regrets s'entassent
Я пишу хиты, мои сожаления накапливаются
Et, tard le soir, j'me répète sans cesse
И поздно вечером я повторяю себе без конца
Ma belle arrête, pourquoi tu pleures?
Моя красавица, перестань, почему ты плачешь?
Ça fait deux nuits qu'j'ai pas vu l'jour
Уже две ночи я не видел дневного света
Parle pas d'amour j'suis pas d'humeur
Не говори о любви, я не в настроении
Le soir tu m'dis: "Pour moi, tu meurs"
Вечером ты мне говоришь: "За тебя я умру"
Mais tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Но ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Ma belle arrête, pourquoi tu pleures?
Моя красавица, перестань, почему ты плачешь?
Tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца
Ma belle arrête, j'suis pas d'humeur
Моя красавица, перестань, я не в настроении
Nan, tu peux pas m'enlever tout l'noir du cœur
Нет, ты не можешь вырвать всю черноту из моего сердца





Writer(s): Unknown Writer, Arni Larusson


Attention! Feel free to leave feedback.