Lyrics and translation Lasco - Slalom
Le
jeune
loup
aiguise
ses
canines
Молодой
волк
точит
свои
клыки
Ma
mère
m′a
dit:
"Baise
les
racistes
mais
reste
fier
de
ta
mélanine"
Моя
мама
сказала
мне:
"поцелуй
расистов,
но
гордись
своей
меланиной".
Que
des
teh,
pas
d'amphétamines
Только
те,
без
амфетаминов
Ma
femmelle
se
fait
câline,
laisse
Моя
жена
обнимается,
пусть
J′suis
qu'un
alpha,
plus
tard,
j'dois
faire
manger
la
famille,
merde
Я
всего
лишь
альфа,
позже
я
должен
заставить
семью
съесть,
черт
возьми
Y′a
pas
grand
chose
qui
m′fait
kiffer
Меня
мало
что
волнует
Le
manque
de
sous
nous
a
matrixés
Отсутствие
у
нас
денег
наложило
на
нас
матрицу
Tout
a
changé
depuis
l'lycée
Все
изменилось
со
времен
старшей
школы
Ma
belle
arrête,
fais
pas
du
zgar
Милая
моя,
перестань,
не
делай
згара.
Là
j′suis
au
tieks,
on
s'retrouve
vers
trois
heures
du
sbar
Там
я
в
тиексе,
мы
встретимся
около
трех
часов
в
СБАР.
J′suis
dans
la
tchoppe
avec
le
Six
Я
в
чоппинге
с
шестью.
Dimanche
prochain,
j'arrête
le
shit
В
следующее
воскресенье
я
прекращаю
дерьмо
En
attendant
j′apaise
ma
haine,
j'm'aère
l′esprit
А
пока
я
успокаиваю
свою
ненависть,
я
проветриваю
свой
разум.
T′entends
c'qui
s′passe:
une
mère
qui
pleure
Ты
слышишь,
что
происходит:
плачущая
мать
Ton
père
qui
taffe,
tes
Nike
neuves
Твой
тафтинговый
отец,
твои
новые
ники
Le
tieks
est
auch,
pourvu
qu'il
pleuve
Тиекс-аш,
если
только
идет
дождь
On
fait
c′qu'on
doit,
ils
font
c′qu'ils
peuvent
Мы
делаем
то,
что
должны,
они
делают
то,
что
могут.
Fiers
comme
des
coqs
(fiers
comme
des
coqs)
Гордые,
как
петухи
(гордые,
как
петухи)
Devant
les
cops
(devant
les
cops)
Перед
копами
(перед
копами)
Putain
d'époque:
une
heure
de
SMIC,
un
paquet
d′clopes
Ебля
эпоха:
час
МРОТ,
пачка
сигарет
J′suis
dans
la
cabine
et
j'suis
solide
comme
un
roc
Я
в
каюте,
и
я
тверд
как
камень
J′connais
mon
combat,
j'tiens
le
cro-mi
comme
un
glock
Я
знаю
свой
бой,
я
держу
КРО-ми
как
Глок
J′oublie
mes
soucis
l'temps
d′un
foot
Я
забываю
о
своих
заботах
во
время
игры
в
футбол
Pour
un
gros
tacle
ça
s'embrouille
Для
большой
снасти
это
запутано
J'ai
trop
la
flemme,
j′vais
faire
un
tour
Я
слишком
ленивы,
я
иду
J′croise
une
groupie
devant
l'four
Я
встречаюсь
с
поклонницей
перед
печью
(J′croise
une
groupie
devant
l'four)
(Я
встречаюсь
с
поклонницей
перед
печью)
Si
elle
me
plaît,
en
un
regard
j′lui
fais
l'amour
Если
она
мне
нравится,
одним
взглядом
я
занимаюсь
с
ней
любовью
Et
entre
les
tours
on
slalome
А
между
раундами
мы
слаломе
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Веш
веш,
привет,
Салям,
Шалом
J′ai
d'la
baveuh,
c'est
d′la
bavonne
У
меня
есть
болтовня,
это
болтовня.
Ça
dit
quoi,
c′est
comment?
Что
там
написано,
и
как
это?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
Ла-даронне,
будь
осторожен,
где
ты
слал
Et
entre
les
tours
on
slalome
А
между
раундами
мы
слаломе
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Веш
веш,
привет,
Салям,
Шалом
J'ai
d′la
baveuh,
c'est
d′la
bavonne
У
меня
есть
болтовня,
это
болтовня.
Ça
dit
quoi,
c'est
comment?
Что
там
написано,
и
как
это?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
Ла-даронне,
будь
осторожен,
где
ты
слал
La
vie
est
belle
après
mon
so-per
Жизнь
прекрасна
после
моего
так-Пер
J′calcule
moins
les
commères
qui
me
demandent
si
ça
cer-per
Я
меньше
рассчитываю
на
сплетников,
которые
спрашивают
меня,
правильно
ли
это
J'voulais
juste
apaiser
ma
colère
Я
просто
хотел
успокоить
свой
гнев.
Mais,
ça,
ils
ont
pas
su
faire
Но
этого
они
не
смогли
сделать
C'est
pas
dans
les
programmes
scolaires
Этого
нет
в
школьных
программах
J′m′étais
promis
d'arrêter
donc
j′ai
le
me-seu
quand
j'effrite
Я
обещал
себе
остановиться,
поэтому
у
меня
есть
чувство,
когда
я
падаю
духом.
Y′a
pas
trop
d'fe-meu
dans
l′équipe
donc
Так
что
в
команде
не
так
уж
много
друзей.
Y'a
pas
trop
d'meufs
dans
les
clips,
amen
В
клипах
не
так
уж
много
девушек,
аминь
Le
cœur
est
froid,
les
couilles
sont
vides,
le
shit
est
jaune
Сердце
холодное,
яйца
пустые,
дерьмо
желтое
Et
même
le
sang
le
plus
rouge
ne
noirci
par
les
billets
mauves
И
даже
самая
красная
кровь
не
почернела
от
лиловых
купюр
Baby,
j′ai
tout
c′que
j'mérite:
j′visers
ma
beuh
vers
la
mairie
Детка,
у
меня
есть
все,
чего
я
заслуживаю:
я
стремлюсь
к
своей
любви
в
мэрии
J'pensais
pas
que
j′reprendrais
quand
j'ai
atterri
en
Amérique
Я
не
думала,
что
вернусь,
когда
приземлилась
в
Америке.
Quand
j′reviens,
Когда
я
вернусь,
Trois
mois
plus
tard,
mon
père
sourit
mais
c'est
la
crise
Три
месяца
спустя
мой
отец
улыбается,
но
это
кризис
J'crois
qu′le
Sheitan
veut
m′approcher,
Кажется,
Шейтан
хочет
подойти
ко
мне.,
J'crois
qu′ce
pédé
veut
m'faire
la
bise
Я
думаю,
этот
пидор
хочет
трахнуть
меня
Poto,
paraît
qu′c'est
chaud,
que
t′as
24
mois
dans
le
boule
Пото,
я
слышал,
что
там
жарко,
у
тебя
24
месяца
в
шаре.
Tu
m'dis
qu'faut
rester
cool,
Ты
говоришь
мне,
что
нужно
сохранять
хладнокровие,
Toutes
les
fins
d′mois
t′es
dans
le
rouge
Каждый
конец
месяца
ты
в
красном.
Moi
Dieu
merci
ça
va
bien
tant
qu'la
mifa
a
la
santé
Слава
Богу,
все
в
порядке,
пока
у
mifa
есть
здоровье
J′essaye
de
kiffer
l'instant
T
Я
пытаюсь
понять
момент,
когда
ты
Et
entre
les
tours
on
slalome
А
между
раундами
мы
слаломе
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Веш
веш,
привет,
Салям,
Шалом
J′ai
d'la
baveuh,
c′est
d'la
bavonne
У
меня
есть
болтовня,
это
болтовня.
Ça
dit
quoi,
c'est
comment?
Что
там
написано,
и
как
это?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
Ла-даронне,
будь
осторожен,
где
ты
слал
Et
entre
les
tours
on
slalome
А
между
раундами
мы
слаломе
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Веш
веш,
привет,
Салям,
Шалом
J′ai
d′la
baveuh,
c'est
d′la
bavonne
У
меня
есть
болтовня,
это
болтовня.
Ça
dit
quoi,
c'est
comment?
Что
там
написано,
и
как
это?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
Ла-даронне,
будь
осторожен,
где
ты
слал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Blottiere, Olivier Bouche
Album
Slalom
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.