Lyrics and translation Lasco - QJB - Bonus Track
On
va
s'mettre
sur
monde
avion
hein
Мы
собираемся
сесть
на
мировой
самолет,
да?
Ouais
c'est
bon,
c'est
carré
Да,
все
в
порядке,
это
квадрат
Parce
que
sinon
Потому
что
иначе
Trop
d'messages,
trop
d'demandes
Слишком
много
сообщений,
слишком
много
запросов
T'inquiète,
on
va
faire
ça
vite
Не
волнуйся,
мы
сделаем
это
быстро.
Tu
veux
parler,
on
t'écoute,
on
est
calme,
mouais
t'inquiète
Ты
хочешь
поговорить,
мы
тебя
слушаем,
мы
спокойны,
ты
беспокоишься.
Si
tu
parles
en
tête
à
tête,
gros
fais
beleck
à
tes
côtes
Если
ты
разговариваешь
один
на
один,
толстяк
бей
себя
по
ребрам
Y'a
la
ne-zo
à
té-cô,
on
demandera:
ah
t'es
qui?
Там,
в
те-ко,
есть
не-зо,
мы
спросим:
а
ты
кто?
Et
quand
ça
met
des
pénaltys,
tout
l'monde
y
devient
attaquant
И
когда
это
накладывает
штрафы,
все
становятся
нападающими.
Oh
putain,
ça
tue
des
enfants
au
О,
черт,
это
убивает
детей
в
Congo
mais
ils
en
parlent
au
compte-gouttes
Конго,
но
они
говорят
об
этом
с
помощью
капельницы
Pour
pas
qu'on
s'en
rende
compte,
gros,
d'la
gue-dro
dans
mon
calbute
Чтобы
мы,
Толстяки,
не
узнали
об
этом
в
моей
квартире.
J'écris
et
je
calcule,
Я
пишу
и
вычисляю,
J'ai
moins
vu
ma
daronne
que
la
dernière
pub
de
Bongo,
merde
Я
видел
свою
даронну
меньше,
чем
в
последнем
пабе
Бонго,
черт
возьми.
Que
je
bosse,
que
je
bosse,
que
je
bosse
Что
я
работаю,
что
я
работаю,
что
я
работаю
Sors
pas
le
machin
si
t'utilises
que
le
cross
Не
вытаскивай
эту
штуку,
если
используешь
только
крест
J'veux
autant
d'sous
que
le
boss,
que
le
boss
Я
хочу
столько
же
денег,
сколько
босс,
как
босс.
J'représente
de
là
où
j'viens,
j'suis
plus
chauvin
que
le
corse
Я
представляю,
откуда
я
родом,
я
более
шовинист,
чем
Корсика
Dans
l'auto,
y'a
que
le
sang,
dans
le
joint,
y'a
que
la
frappe
В
машине
только
кровь,
в
суставе
только
удары
Dans
le
flash,
y'a
beaucoup
d'sky
et
un
peu
d'coca
Во
вспышке
много
неба
и
немного
кока-колы
Dans
ma
tête,
y'a
que
le
son,
ça
baraude
que
la
night
В
моей
голове
есть
только
звук,
он
шумит
только
ночью.
J'ai
d'la
beuh
couleur
menthe
à
l'eau
et
des
cernes
couleur
cocard
У
меня
немного
мятного
цвета
и
темные
круги
цвета
кокарда.
J'ai
tout
mis
donc
j'ai
mon
P1
pépère
Я
выложил
все,
так
что
у
меня
есть
мой
собственный
P1
J'fais
mes
sous
et
j'me
casse,
j'm'en
bats
les
reins
de
cer-per
Я
делаю
свои
гроши
и
ломаюсь,
бью
себя
по
почкам.
L'homme
est
violent,
l'argent,
c'est
qu'un
prétexte
Мужчина
жесток,
деньги-это
всего
лишь
предлог.
Regarde
les
faire
la
guerre
pour
un
terrain
précaire
Посмотри,
как
они
ведут
войну
за
ненадежную
местность
Que
des
frères
et
y'a
personne
qui
m'appelle
"zinc"
Только
братья,
и
нет
никого,
кто
называл
бы
меня
"цинком".
Et
les
gars,
faites
pas
les
zinz
le
sang
chaud
sous
label
5
И,
ребята,
не
делайте
зинза
горячим
кровом
под
лейблом
5
J'suis
dans
le
bed
avec
une
bombe
mais
j'ai
la
flemme
de
la
ken
Я
лежу
в
постели
с
бомбой,
но
у
меня
есть
флемм
Ла
Кен
Pourtant,
elle
me
rappelle,
elle
me
fait
de
la
peine
Тем
не
менее,
она
напоминает
мне,
она
причиняет
мне
боль
Jamais
fais
le
Black
M,
j'fais
pas
du
son
pour
les
p'tits
Никогда
не
делай
Черного
м,
я
не
издаю
ни
звука
для
девчонок.
Mais
force
à
ceux
qui
m'écoutent
derrière
leur
azerty
Но
заставь
тех,
кто
слушает
меня
за
своей
азерти
La
musique
c'est
bourbier,
mon
père
me
l'avait
dit
Музыка-это
трясина,
сказал
мне
мой
отец.
Donc
j'suis
dix
fois
plus
prudent
comme
un
dealer
averti
Так
что
я
в
десять
раз
осторожнее,
как
опытный
дилер
Cousin,
j'parle
pas
d'l'été,
j'écris
d'la
variété
Кузен,
я
не
говорю
о
лете,
я
пишу
о
разнообразии
J'entends:
"Lasco,
ça
va
péter",
j'ai
peur
de
me
faire
arrêter
Я
слышу:
"Ласко,
это
будет
пердеть",
я
боюсь,
что
меня
остановят
J'vi-ser
à
toute
berzingue,
j'pue
la
beuh,
les
yeux
plissés
Я
хожу
на
весь
берзинген,
от
меня
воняет
дерьмом,
глаза
прищурены.
Les
bleus
sont
sur
mes
côtes
comme
mes
ex
du
lycée
Синяки
на
моих
ребрах,
как
мои
бывшие
в
старшей
школе.
Pas
besoin
de
prendre
le
bus
quand
tu
descends
à
Mairie
Не
нужно
садиться
на
автобус,
когда
вы
спускаетесь
в
мэрию
9.3.2.6.0,
igo,
c'est
pas
l'Amérique
9.3.2.6.0,
igo,
это
не
Америка
J'aime
plus
le
shit
que
la
beuh,
semelle
sur
un
collabo
Мне
нравится
дерьмо
больше,
чем
дерьмо,
подошва
на
коллаборации.
Tu
vas
trouver
ton
bonheur
de
la
plage
jusqu'à
la
baie
Ты
найдешь
свое
счастье
от
пляжа
до
залива
Vrai
et
orgueilleux,
meilleur
que
eux,
vendeur
de
beuh
Настоящий
и
гордый,
лучший,
чем
они,
продавец
пива
Cracheur
de
feu,
saigneur
de
jeu
Огнедышащий,
азартный
кровопийца
Lasc'o
mic,
Lilas
zoo,
2.6.Z
ouais
Lasc'o
mic,
зоопарк
сирени,
2.6.
Z
да
Beuh,
shit,
zeb
ouais
Черт,
черт,
Зеб
да
D'Évigny
jusqu'aux
Bruyères
Д'Эвиньи
до
самого
Брюйера
Frappe
Atl4s
Поражает
Atl4s
LTF
en
passant
par
la
place
LTF,
проходя
через
площадь
Tu
m'reconnais?
C'est
nous
les
blancs
du
hood
enculé
Ты
меня
узнаешь?
Это
мы,
белые
люди
в
засранном
капюшоне
2.6.0,
gang
gang
2.6.0,
Банда-Банда
Lasc'o
mic,
Lilas
zoo
Lasc'o
mic,
Сиреневый
зоопарк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasco
Album
2.6.Z
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.