Lyrics and translation Laskah, 40 Crwns & Yaikess - Nie mehr
Ich
leb
mein
Life
wie
ich
will
(will)
Я
живу
своей
жизнью,
как
хочу
(хочу),
Jeden
Tag
Haus
Party
scheiß
drauf
was
die
Nachbarn
sagen
Каждый
день
домашняя
вечеринка,
плевать,
что
говорят
соседи.
Ihr
könnt
bei
dem
Krach
nicht
schlafen
Вы
не
можете
спать
из-за
этого
шума,
Ja
das
liegt
wohl
an
der
dünnen
Wand,
da
müsst
ihr
wohl
einen
Fachmann
fragen
Да,
это,
вероятно,
из-за
тонкой
стены,
вам
стоит
спросить
специалиста.
Ich
bin
noch
Kind
im
Kopf
Я
все
еще
ребенок
в
душе,
Von
wegen
Arbeitslos,
Rap
ist
mein
Job
Типа
безработный,
рэп
- моя
работа.
Guck
ich
leg
auf
das
Paper
ein
bisschen
Ott
Смотри,
я
кладу
немного
травы
на
бумагу,
Deshalb
sagen
Sie
ich
wäre
ein
Junk,
Fickt
euch
doch
Поэтому
они
говорят,
что
я
торчок,
да
пошли
вы!
Deutsche
Rapper
haben
kein
Swag,
kein
Style
У
русских
рэперов
нет
свэга,
нет
стиля,
Und
deswegen
nenne
ich
meinen
Track
Highlife
И
поэтому
я
называю
свой
трек
«Highlife».
Meine
Lunge
voll
Weed
Bitch
Мои
легкие
полны
травы,
сучка,
Leben
ist
nice
Mann
und
ich
genieß
es
Жизнь
прекрасна,
чувак,
и
я
наслаждаюсь
ею.
Hunderte
Teen
Chicks
sind
nach
'ner
Line
wieder
feucht
Сотни
малолеток
снова
мокрые
после
дорожки,
Doch
ich
liebe
Meine
Braut,
Mann
ich
bleib
ihr
treu
Но
я
люблю
свою
невесту,
чувак,
я
ей
верен.
Du
bist
wie
ich
wenn
du
checkst
was
ich
mein'
Ты
такой
же,
как
я,
если
понимаешь,
о
чем
я.
Lehn
dich
back
und
relax
zu
dem
Scheiß
Расслабься
и
отдохни
под
эту
тему,
Mutterficker
lets
go
Ублюдки,
погнали!
Egal
wo
wir
sind
Неважно,
где
мы,
Alle
meine
Fans
drehen
durch
wenn
ich
rap
Все
мои
фанаты
сходят
с
ума,
когда
я
читаю
рэп,
Und
ich
hoffe
dann
ich
wach
nie
mehr
auf
И
я
надеюсь,
что
никогда
больше
не
проснусь.
Hoffe
dann
ich
wach
nie
mehr
auf
Надеюсь,
что
никогда
больше
не
проснусь.
Egal
was
ich
mach
Неважно,
что
я
делаю,
Sogar
jeder
Hater
Digger
denkt
das
ist
fett,
Neuberlin
Даже
каждый
хейтер,
чувак,
думает,
что
это
круто,
Нойкёльн.
Mann
wir
paffen
lila
Rauch
Чувак,
мы
курим
фиолетовый
дым,
Und
ich
hoffe
dann
ich
wach
nie
mehr
auf
И
я
надеюсь,
что
никогда
больше
не
проснусь.
Japp,
bitte
weck
mich
nicht
auf
Ага,
пожалуйста,
не
будите
меня.
Ab
und
zu
check
ich
nicht
ist
es
echt
oder
ein
Traum
Время
от
времени
я
не
понимаю,
это
реально
или
сон.
Damals
Rap
für
die
Dudes,
Heute
Rap
für
die
Crowd
Раньше
рэп
для
парней,
сегодня
рэп
для
толпы.
Damals
echt,
du
bist
gut,
heute
'ne
Menge
Applaus
(Uh)
Раньше
по-настоящему,
ты
хорош,
сегодня
куча
аплодисментов
(ух).
Und
alle
meine
Bros
sind
dabei
И
все
мои
братья
рядом,
Kein
Fitness
denn
der
Alkohol
macht
uns
breit
Никакого
фитнеса,
ведь
алкоголь
делает
нас
накачанными.
Und
die
Hater
Fragen
sich,
Mann
wie
flowt
der
so
nice
И
хейтеры
спрашивают
себя:
«Чувак,
как
он
так
круто
читает?»
Kein
Plan,
ihr
bleibt
hängen
so
wie
Bojen
im
Eis
Без
понятия,
вы
зависли,
как
буйки
во
льду.
Und
ich
laufe
ins
Ziel,
brauche
kein'
Deal
А
я
бегу
к
финишу,
мне
не
нужен
контракт.
Jeder
Member
meiner
Clique
ist
auf
fokussiert
Каждый
член
моей
тусовки
сосредоточен.
Scheiß
auf
Moët
Bitch,
ich
trink
Henney
К
черту
Моет,
сучка,
я
пью
Хеннесси.
Japp
wir
sind
so
schön
dicht
von
dem
Grammy
Ага,
мы
такие
обкуренные
от
Грэмми.
Setz
meine
Sonnenbrille
auf,
ich
seh
schon
Chillig
aus
Надеваю
солнцезащитные
очки,
я
уже
выгляжу
круто.
Sie
will
Sex
Lisa,
Tina
und
Yvonne
will
es
auch
Она
хочет
секса,
Лиза,
Тина
и
Ивонна
тоже
хотят
этого.
Ich
bin
im
Club
und
lass
die
nächsten
sechs
springen
Я
в
клубе
и
даю
шестерым
следующим
попрыгать.
Geht
ihr
mal
weiter
[?]
rechnen
Идите
дальше,
считайте
[?].
Mutterficker
lets
go
Ублюдки,
погнали!
Egal
wo
wir
sind
Неважно,
где
мы,
Alle
meine
Fans
drehen
durch
wenn
ich
rap
Все
мои
фанаты
сходят
с
ума,
когда
я
читаю
рэп,
Und
ich
hoffe
dann
ich
wach
nie
mehr
auf
И
я
надеюсь,
что
никогда
больше
не
проснусь.
Hoffe
dann
ich
wach
nie
mehr
auf
Надеюсь,
что
никогда
больше
не
проснусь.
Egal
was
ich
mach
Неважно,
что
я
делаю,
Sogar
jeder
Hater
Digger
denkt
das
ist
fett,
Neuberlin
Даже
каждый
хейтер,
чувак,
думает,
что
это
круто,
Нойкёльн.
Mann
wir
paffen
lila
Rauch
Чувак,
мы
курим
фиолетовый
дым,
Und
ich
hoffe
dann
ich
wach
nie
mehr
auf
И
я
надеюсь,
что
никогда
больше
не
проснусь.
Nie
mehr
auf...
Никогда
больше...
Nie
mehr
auf...
Никогда
больше...
Nie
mehr
auf...
Никогда
больше...
Nie
mehr
auf...
Никогда
больше...
Nie
mehr
auf...
Никогда
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eike Schomakers, Rene Rackwitz
Album
Trip
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.