Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odo Brassband
Odo Brassband
Kwesi
mintim
boy
nu
Kwesi,
der
Junge
von
Mintim
Aba
di
mpo
eey
Aba,
wirklich,
eey
Call
me
Kofi
Kinaata
Nenn
mich
Kofi
Kinaata
Baby
gimme
some
love
Baby,
gib
mir
etwas
Liebe
If
abi
christian
den
u
be
God
Wenn
ich
Christ
bin,
dann
bist
du
Gott
Abi
the
teacher
u
be
bored
Ich
bin
der
Lehrer,
du
bist
die
Tafel
Ago
fi
do
anything
for
your
love
Ich
würde
alles
für
deine
Liebe
tun
W)fr3
mi
lasmid
Sie
nennt
mich
Lasmid
B)
mo
ndwom
na
me
ny3
wo
ho
ade
Dein
Lied
ist
das,
womit
ich
dich
ärgere
Waa
na
me
p3
oo
my
baby
Du
bist
die,
die
ich
will,
mein
Baby
B)
mo
ndwon
ma
me
ny3
wo
ho
ade
Dein
Lied
ist
das,
womit
ich
dich
ärgere
Mentie
obiaa
ei
eiii
Ich
höre
auf
niemanden,
ei
eiii
B)
mo
ndwom
na
me
ny3
wo
ho
ade
(Move)
Dein
Lied
ist
das,
womit
ich
dich
ärgere
(Beweg
dich)
Waa
na
me
p3
oo
my
baby
(Aba
di
mpo)
Du
bist
die,
die
ich
will,
mein
Baby
(Aba,
wirklich)
B)
mo
ndwom
ma
me
ny3
wo
ho
ade
Dein
Lied
ist
das,
womit
ich
dich
ärgere
((d)
brass
band
...3nye
reshing)
((d)
Blaskapelle
...3nye
reshing)
Mentie
obiaa
ei
eiii
Ich
höre
auf
niemanden,
ei
eiii
Hw3
girl
biaa
y3
marriage
material
Schau,
jedes
Mädchen
ist
Heiratsmaterial
But
eu
dependi
ma
3p3
Aber
es
hängt
davon
ab,
was
man
will
Aami
nada
nka
mep3
no
tyr
and
die
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
sie
bis
zum
Tod
lieben
Fa
hy3
me
k)n
twe
mu
twaan
Leg
es
um
meinen
Hals,
zieh
es
fest
Kro
bi
se
amanfo
won
sloogan
Manche
Leute
haben
den
Slogan
Y'ewu
kraa
y3
mind
Auch
wenn
wir
sterben,
macht
uns
das
nichts
aus
Mep3
wo
nti
me
kita
10
million
aa
wo
di
w)mu
9999
Weil
ich
dich
will,
wenn
ich
10
Millionen
hätte,
würdest
du
9999
davon
bekommen
)No
mpo
me
nndi
me
doo
to
h)
wo
di
saa
Nicht
einmal
das,
ich
prahle
nicht
damit,
dass
du
das
bekommst
B3gye
ewiaa
b)me)d)
nk)m)
Nimm
die
Sonne,
lass
uns
Liebe
machen
Aami
nadi
nka
mep3
no
tye
and
die
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
sie
bis
zum
Tod
lieben
Fa
hy3
me
k)n
twe
mutwaan
Leg
es
um
meinen
Hals,
zieh
es
fest
Kro
bi
se
amanf
won
sloogan
Manche
Leute
haben
den
Slogan
Y'ewu
kraa
y3
mind
Auch
wenn
wir
sterben,
macht
uns
das
nichts
aus
Mep3
wo
nti
me
kita
10
million
aa
wo
di
w)mu
9999
Weil
ich
dich
will,
wenn
ich
10
Millionen
hätte,
würdest
du
9999
davon
bekommen
)No
mpo
me
nndi
me
doo
to
h)
wo
di
saa
Nicht
einmal
das,
ich
prahle
nicht
damit,
dass
du
das
bekommst
B3gye
ewiaa
b)me)d)
nk)m)
Nimm
die
Sonne,
lass
uns
Liebe
machen
Etuo
ni
Ghana
kwaku
ananse
Etuo
und
Ghana,
Kwaku
Ananse
Ahw3
ade
y3b3
spiderman
Schau,
wir
werden
zu
Spiderman
Nyankopon
dze
y3np3
ahy3
y3n
nsa
Gott
hat
uns
gegeben,
was
wir
wollen
3p3
aa
fa
wo
dze
k3y3
fire
man
Wenn
du
willst,
gib
deins
dem
Feuerwehrmann
Mo
d)
no
y3
electric
m'akyire
kyire
Meine
Liebe
zu
dir
ist
elektrisch,
ich
bin
so
aufgeregt
M'akyirkyir
m'ay3
no
power
bank
Ich
bin
so
aufgeregt,
ich
bin
wie
eine
Powerbank
Mop3
ni
wo
oo
Ich
will
dich,
oo
Maame
mentie
obiaa
Mama,
ich
höre
auf
niemanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasmid Owusu Nathaniel
Attention! Feel free to leave feedback.