Lasse Berghagen - Hålligång i skogen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lasse Berghagen - Hålligång i skogen




Han hette Karlsson och var från Järvsö
Его звали Карлссон, и он был из Росомахи.
Där han var född för rätt länge sen
Там, где он родился давным-давно.
Och han var ärlig och väl beaktad
Он был честен и хорошо обдуман.
Trots att han suttit häktningen
Даже несмотря на то, что он был в тюрьме.
Och folket viska han sörjer frugan
И люди шепчутся он оплакивает жену
Som in hålet i himlen sänts
Как дыра в небе была послана
Men det var fel för han gick och tänkte
Но это было неправильно, потому что он шел и думал.
Brigitte Bardot och hembränt
На Бриджит Бардо и на самогоне.
dundra det till nere vid Järvsö bya
Так грохочет его Росомаха БИА
När Karlsson skulle sin brygd förnya
Когда Карлссон возобновит свое варево
Det börja brinna i Karlssons stuga
В каюте Карлссона все начинает гореть.
En explosion som hette duga
Взрыв под названием Дуга
Först ur kåken kom en kis från Arbro
Первым из тюрьмы вышел Кис из Арбро.
Sen kom Karlsson med Brigitte Bardot
Потом пришел Карлссон с Бриджит Бардо.
Och nästa dag när sol'n gick opp
А на следующий день когда взошло солнце
gick inte Karlsson opp
Тогда Карлссон не стал возражать.
torsdan kom det personer från SSUH och NTO
В четверг были люди из СГУ и НТО
Och sa till Karlsson: "Käre Karlsson, om ni bor kvar får vi ingen ro"
И сказал Карлссону: "дорогой Карлссон, если ты будешь жить там, нам не будет покоя".
Men vi har byggt er en liten stuga in i skogen vid Järvsö klack
Но мы построили тебе маленький домик в лесу в Росомахе.
Och innan gubbarna snackat färdigt med Brigitte Bardot vår Karlsson stack
И прежде чем парни закончили разговор с Бриджит Бардо наш Карлссон ушел
dundra det till ner vid järvsö klacken
Затем он грохочет, чтобы упасть рядом с Росомахой Лакен.
När Karlsson brände sin brygd och drack den
Когда Карлссон сжег свое варево и выпил его.
Ja, det blev fart uti stora skogen
Да, в большом лесу была скорость.
För alla djuren, de gick krogen
Ради всех животных они отправились в таверну.
Ja, det var partaj, det vill jag lova
Это была вечеринка, Честное слово
Tretton älgar i en bossanova
Тринадцать лосей в боссанове
Och varje dag när sol'n går opp
И каждый день, когда восходит солнце.
gick också Karlsson opp
Потом Карлссон тоже стал противником.
För det är hålligång i skogen
Потому что это прогулка по лесу.
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Och varje dag när sol'n går opp
И каждый день, когда восходит солнце.
gick också Karlsson opp
Потом Карлссон тоже стал противником.
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу
Hålligång i skogen
Держась в лесу





Writer(s): Lasse Berghagen


Attention! Feel free to leave feedback.