Lasse Berghagen - Stockholm i mitt hjärta - translation of the lyrics into German

Stockholm i mitt hjärta - Lasse Berghagentranslation in German




Stockholm i mitt hjärta
Stockholm in meinem Herzen
Solljuset stiger ur havet
Das Sonnenlicht steigt aus dem Meer
Spelar i koppar och glas
Spielt in Kupfer und Glas
Stockholm i gryningen strålar
Stockholm strahlt im Morgengrauen
Som var hon en gyllene vas
Als wäre sie eine goldene Vase
Med blommor från Östersjöns länder
Mit Blumen aus den Ostseeländern
Med ängsört från ekarnas sal
Mit Wiesenkraut aus dem Saal der Eichen
En skönhet urbergets stränder
Eine Schönheit an den Ufern des Urgesteins
Mälarens ljuva vestal
Des Mälarsees liebliche Vestalin
Stockholm i mitt hjärta
Stockholm in meinem Herzen
Låt mig besjunga dig nu
Lass mich dich nun besingen
Åldrad i ungdomlig grönska
Gealtert in jugendlichem Grün
Öarnas stad, det är du!
Stadt der Inseln, das bist du!
Av städer jag känner i världen
Von den Städten, die ich kenne in der Welt
Är du den stad som fått allt
Bist du die Stadt, die alles bekommen hat
Genom Mälarens kärlek till havet
Durch des Mälarsees Liebe zum Meer
En blandning av sött och salt
Eine Mischung aus süß und salzig
Solljuset dansar fjärden
Das Sonnenlicht tanzt auf dem Fjord
Det glittrar för stort och för smått
Es glitzert für Groß und für Klein
För träkåken uppe Söder
Für das Holzhaus oben auf Söder
Men även för Konungens slott
Aber auch für des Königs Schloss
Det porlar i fiskrika strömmar
Es plätschert in fischreichen Strömen
Det valsar i Mälarens famn
Es walzert in des Mälarsees Schoß
Det skymmer och skänker oss drömmar
Es dämmert und schenkt uns Träume
Sjungande sjöstadens namn
Singend den Namen der Seestadt
Stockholm i mitt hjärta
Stockholm in meinem Herzen
Låt mig besjunga dig nu
Lass mich dich nun besingen
åldrad i ungdomlig grönska
Gealtert in jugendlichem Grün
öarnas stad, det är du!
Stadt der Inseln, das bist du!
Av städer jag känner i världen
Von den Städten, die ich kenne in der Welt
Är du den stad som fått allt
Bist du die Stadt, die alles bekommen hat
Genom Mälarens kärlek till havet
Durch des Mälarsees Liebe zum Meer
En blandning av sött och salt
Eine Mischung aus süß und salzig
Säg, hör du musiken och skratten
Sag, hörst du die Musik und das Lachen
Från Djurgården och Gröna Lund?
Von Djurgården und Gröna Lund?
En lovsång till Stockholm i natten
Ein Lobgesang auf Stockholm in der Nacht
Från skärgårdens vikar och sund
Von den Buchten und Sunden des Schärengartens
Stockholm i mitt hjärta
Stockholm in meinem Herzen
Låt mig besjunga dig nu
Lass mich dich nun besingen
Åldrad i ungdomlig grönska
Gealtert in jugendlichem Grün
Öarnas stad, det är du!
Stadt der Inseln, das bist du!
Av städer jag känner i världen
Von den Städten, die ich kenne in der Welt
är du den stad som fått allt
Bist du die Stadt, die alles bekommen hat
Genom Mälarens kärlek till havet
Durch des Mälarsees Liebe zum Meer
En blandning av sött och salt
Eine Mischung aus süß und salzig
Genom Mälarens kärlek till havet
Durch des Mälarsees Liebe zum Meer
En blandning av sött och salt
Eine Mischung aus süß und salzig





Writer(s): Lasse Berghagen


Attention! Feel free to leave feedback.