Lasse Berghagen - Åh, sköna sommar mitt hjärta är ditt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lasse Berghagen - Åh, sköna sommar mitt hjärta är ditt




Åh, sköna sommar mitt hjärta är ditt
Ах, прекрасное лето, моё сердце принадлежит тебе
Vi hade varit i Saltis hos Janne Frödell
Мы были в Салтисе у Янне Фроделла,
Nu tog vi gräddsnipan hem efter en underbar kväll
Теперь мы плыли домой на лодке после чудесного вечера.
Vi hade ätit vår vikt i och dragit en vals
Мы объелись до отвала и повальсировали,
När gammeltuppen hos Olssons gav hals
Когда старый петух у Ольссонов закукарекал.
När vi nu lämnade festen och hemåt Söder bar
Когда мы покинули праздник и направились домой на Сёдермальм,
Låg nästa försommar dag liksom dukad och klar
Следующий день раннего лета словно был уже накрыт и готов.
Ingaröfjärdens rofyllda vikar
Спокойные бухты Ингарофьёрдена
Stiger ur havet som en nymf ur sitt bad
Выходят из моря, как нимфа из своей ванны.
Solguldet glittrar, nu kvitt-kvitt-kvittrar
Золото солнца сверкает, теперь чирик-чирик-чирикают
Koltrast och finkar en glad serenad
Дрозды и зяблики радостную серенаду.
Grosshandlar-Galli, han lögar sin kropp
Толстосум Галли моет свое тело,
Skrämmer jäntan in i vassen med sitt första dopp, hopp!
Пугает девчонку в камышах своим первым нырком, плюх!
Magplasket stänker, grosshandlarn tänker
Брызги от живота летят, толстосум думает:
Åh, sköna sommar, mitt hjärta är ditt
Ах, прекрасное лето, моё сердце принадлежит тебе.
När vi kom hem till vår brygga, och upp altan
Когда мы вернулись к нашей пристани и поднялись на веранду,
lyste solen skönt, fast det var moln över stan
Солнце светило так приятно, хотя над городом были облака.
Se en regatta fjärden, med segel tätt
Смотри, регата на фьорде, с парусами так плотно,
När det är sommarn som hänger upp tvätt
Словно лето развешивает белье.
Visst var vi matta i pälsen efter en natts hålligång
Конечно, мы устали после ночной гулянки,
Men sova, det får vi göra när vintern är lång
Но спать мы будем, когда зима будет длинной.
Ingaröfjärdens rofyllda vikar
Спокойные бухты Ингарофьёрдена
Stiger ur havet som en nymf ur sitt bad
Выходят из моря, как нимфа из своей ванны.
Solguldet glittrar, nu kvitt-kvitt-kvittrar
Золото солнца сверкает, теперь чирик-чирик-чирикают
Koltrast och finkar en glad serenad
Дрозды и зяблики радостную серенаду.
Njuter av sommarns primörer till lunch
Наслаждаемся летними деликатесами на обед:
Nystekt strömming och sill och nubbe
Свежежареная салака и сельдь, и рюмочка,
Samt kaffe med punch, skål!
А также кофе с пуншем, за твое здоровье, дорогая!
Hängmattan söver, hundetsull, vitklöver
Гамак убаюкивает, собачья шерсть, белый клевер.
Åh, sköna sommar, mitt hjärta är ditt
Ах, прекрасное лето, моё сердце принадлежит тебе.
Hissade segel när dag led mot kväll
Подняли паруса, когда день клонился к вечеру,
Lagom till sista dansen Sandhamn seglarhotell
Как раз к последнему танцу в отеле Сандхамн.
Båtar ska kryssas, kvinnor ska kyssas
Лодки нужно кренить, женщин нужно целовать.
Åh, sköna sommar, mitt hjärta är ditt
Ах, прекрасное лето, моё сердце принадлежит тебе.
Åh, sköna sommar, mitt hjärta är ditt
Ах, прекрасное лето, моё сердце принадлежит тебе.





Writer(s): Lars Berghagen


Attention! Feel free to leave feedback.